Rainer Maria Rilke. Parke. VI. Райнер Мария Рильке. Парки. VI

Fühlst du, wie keiner von allen
Wegen steht und stockt:
von gelassenen Treppen fallen,
durch ein Nichts von Neigung
leise weitergelockt,
über alle Terrassen
die Wege, zwischen den Massen
verlangsamt und gelenkt,
bis zu den weiten Teichen,
wo sie (wie einem Gleichen)
der reiche Park verschenkt
 
an den reichen Raum: den Einen,
der mit Scheinen und Widerscheinen
seinen Besitz durchdringt,
aus dem er von allen Seiten
Weiten mit sich bringt,
wenn er aus schließenden Weihern
zu wolkigen Abendfeiern
sich in die Himmel schwingt.
 
Чувствуешь? Где б ему не бежать,
Кто устоит? Все трепещут
Вот он по хладным стекает каскадам,
Через ничто тяжестью водопада, -
Вновь тихо влечёт и плещет
Через терассы,
Змейкой меж массами
Замедлившись, направится
К широким зерцалам прудов;
Ему там (как будто ровне)
Роскошным всё парком дарится
 
Просто: то одному явлению,
Что лишь сияньем с отражением
Владения свои пронзает,
Словно сюда со всех сторон
Он бесконечность собирает
Из тесными ставших прудов
К торжеству облачных вечеров
Он в небо поднимается.