6-III. Ревнивый Муж. Сцена Шестая. Не иначе влюблена

Сцена Шестая. Не иначе влюблена
 
Год 524 от Рождества Христова. Северо-западная окраина Уэльса, маленькое королевство Гвинед, замок графа Морвана. Поздний вечер.
 
Слуга и повар
 
– Я к Вам с докладом о растратах: я не вор.
Недели две сижу с семьёй на кашах
Супруга Ваша не в коня, простите, корм –
Худеет от тушёного гуляша.
Не утаил себе я ни травинки,
Приправы – это вотчина моя,
И перчика кладу едва-едва,
Но ровно для победы в поединке.
Мука и соль – не более, чем надо.
Лаврушка, масло, репчатый лучок.
Казалось бы – мне за труды награда,
Но труд напрасный. Я в догадках изнемог.
Возможно дело в овощном гарнире?
В догадках растерялся… или, или?
 
Морван
 
– Могу заверить, я набрал три фунта.
Ещё немного – и доспехи под заказ;
Живот и грудь останутся от бюста –
Как говорится, любопытным напоказ.
 
Слуга и повар
 
– Но по расходам госпожа Вас вдвое ест,
А бюст сравнить, пардон, не в Вашу пользу:
Там для насмешек скаредных раздолье,
А в Вашем случае диетам злой протест.
 
Морван
 
– Я толстый?
 
Слуга и повар
 
– Что Вы?! Вы большой мужчина!
Прекрасный аппетит, в расцвете лет,
Умеренность, златая середина
И овощной съедаете обед.
 
Морван
 
– Так в чём же дело?
 
Слуга и повар
 
– Вы полнеете… Она
Худеет быстро… Не иначе влюблена.
 
Морван
 
– Всё так серьёзно? А в кого?
 
Слуга и повар
 
– Конечно в Вас.
Я стал докладывать побольше померанца.
Влечению от овощей не взяться,
А к мясу – лучшая из солнечных приправ.
Всему бедой щепотка барбариса…
Да перепутал на ладонь аниса.
 
Морван
 
– Закончим наш полезный разговор.
Мне надо непременно отлучиться.
Ты верный друг, служитель муз, не вор,
Но казус может от аниса приключиться.
Прости, не слова больше, я бегу.
 
Слуга и повар
 
– А я мечтал Вам предложить рагу.
 
 
Воскресенье, 1 сентября 2024 г.