Маналёг сабакі (Монолог собаки)
Аудиозапись
ВИА "Песняры" (1989)
музыка: И. Паливода
слова: П. Макаль
соло: В. Мулявин
Переводчик: webtran ru/translate/belarusian/to-russian/
Маналёг сабакі
Я з вядомай пароды сабак, у двары гаспадарскім -- зух,
Я жыццё адчуваю на смак, я жыццё адчуваю на нюх.
Я, варушачы свой ланцуг, выглядаю, каго нясе,
Той, хто есьці дае, -- мой друг, А астатнія -- ворагі ўсе.
Прыпеў: Я з вядомай пароды (3 р.), я з пароды сабак,
Я жыццё адчуваю (3 р.), адчуваю на смак.
У двары гаспадарскім (3 р.) гаспадарскі зух,
Я жыццё адчуваю (3 р.), адчуваю на нюх.
Трэніруючы галасок, выю, гаўкаю і віжжу,
Калі смачны пакажуць кусок -- я на задніх лапках скачу.
А калі налятаю я і зубамі хапаю ахвяр, Хіба ў гэтым віна мая?
Нацкаваў мяне гаспадар.
Лямку долю сваёй цягну, мне нялёгка -- нашто хлусіць?
Цэлы век задачу адну вырашаю: лізнуць ці ўкусіць?
Знаю многіх, хто на зямлі зразумее маё выццё.
Я пытаю: а вы б змаглі на карачках усё жыццё?
Монолог собаки - построчный перевод
Я из известной породы собак, во дворе фермы - собака,
Я чувствую вкус жизни, я чувствую запах жизни.
Я, двигая цепью, смотрю, кто несет
Тот, кто дает еду, — мой друг, а остальные — все враги.
Припев: Я из известной породы (3 стр.), Я из породы собак,
Я чувствую жизнь (3 стр.), чувствую ее вкус.
Во дворе хутора (3 стр.) стоит хуторской дом,
Я чувствую жизнь (3 п.), чувствую ее по запаху.
Тренируя голос, я вою, лаю и скулю,
Если мне покажут вкусный кусок – я подпрыгну на задних лапах.
А когда я прилетаю и хватаю пострадавших зубами, это моя вина?
Владелец дразнил меня.
Я тяну свою долю, мне нелегко — какой смысл лгать?
Я всю жизнь решал одну задачу: лизать или кусать?
Я знаю многих, кто на земле поймет мой вой.
Я спрашиваю: могли бы вы всю жизнь провести на четвереньках?
Монолог собаки - переложение
Я из самой известной породы - обычный дворовый пёс.
Я чувствую запах жизни до горьких собачьих слёз.
Целый день ворочая цепью, жду того, кто приносит жрать,
Он мой друг настоящий, все другие врагам под стать.
Припев: Я собачьей породы (3р). Злость моя - тяжкий груз.
Жизнь свою ощущаю (3р), будто мясо на вкус.
У хозяйского дома (3р), лаю я на людей
И как воду лакаю (3р) запах жизни моей.
Тренируя свой страшный голос, вою, лаю и даже визжу,
Ради лакомой кости я на задних лапах хожу.
А если кого-то кусаю, то это моя вина,
И тогда хозяйская палка за всё мне воздаст сполна.
Нелегка жизнь у собаки, я не стану об этом врать.
И всю жизнь я решаю: чью руку лизать - чью кусать?
А ты поймёшь ли собаку, давай, человек, скажи:
Смог бы сам на этом свете на четвереньках жить?
Отзывы
Верис Дана25.08.2024
Переложение нисколько не хуже оригинала!)
Верис Дана25.08.2024
Кстаати... оч странно, но до сих пор не слышала эту песню...
???????
Александр Герасёв25.08.2024
Большое спасибо, Дана!)) В конкурсе хвалили, но попса взяла верх.
Верис Дана25.08.2024
Александр Герасёв, не успела там почитать-поголосовать :(
Александр Герасёв25.08.2024
Дана, У отца концерт с этой песней был записан на видео.
Иногда жаль быстро ушедшую эпоху видеомагнитофонов.
Таша25.08.2024
Спасибо за ваш вариант! Замечательное глубокое творение. Итоги конкурса ничего не значат, по большому счету. Зато народ имел возможность прочесть не только попсу!)
От меня отдельное спасибо за вдохновение, которое посетило меня после знакомства с Вашей работой!)
Александр Герасёв25.08.2024
Большое спасибо Вам, Таша!!! Я уже давно сделал вывод, что не всякий выигрыш - победа, как и не всякий проигрыш - провал.
Я сам веду конкурсы на др.ресурсе и до сих пор верю, что всё же чаще в них происходит fair play.
Александр Герасёв26.08.2024
Огромное спасибо Вам за звёздочку!!!
Влад Сколов25.08.2024
Похоже, не слышал ранее этой песни. Тем приятнее услышать и песню и перевод.
Александр Герасёв25.08.2024
Рад и благодарен, Влад!
Гаптуллов Фердинанд25.08.2024
Александр прекрасные стихи и песня!
Александр Герасёв25.08.2024
Благодарю, Фердинанд!
ВикторияСевер25.08.2024
Саш, это класс!
Это хороший вкус и мастерство!
Александр Герасёв25.08.2024
Огромное спасибо за высокую оценку и дорогой подарок, Виктория!!!
Таша25.08.2024
Виктория, поддерживаю! Это действительно высший класс!
Минкевич Маргарита25.08.2024
Прекрасно, Александр!!!Замечательная песня! БРАВО!!! СПАСИБО!!!
С удовольствием прослушала.
Успехов!
Александр Герасёв25.08.2024
Большое спасибо Вам, Маргарита!!!
Все аплодисменты "Песнярам" и Пятрусю Макалю.))
Фалеев Владимир25.08.2024
Саша, блестяще!
Александр Герасёв25.08.2024
Искренне благодарен!
Павлин Смородин25.08.2024
Удачная работа.
Александр Герасёв26.08.2024
Спасибо, Павел!
Санакова Надежда25.08.2024
Саша, какой прекрасный поэтический перевод!!!!! Браво!!!!!!!!!!!
Александр Герасёв26.08.2024
Спасибо огромное, Надя!!!!!!!))
Романюк Александр26.08.2024
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Александр Герасёв26.08.2024
От души))))))))))))))))
Львова Елена26.08.2024
Ух тыыыыыыы!.. БЛЕСК!) Не каждому дано умение поставить себя на место другого существа...
Александр Герасёв26.08.2024
Большущее спасибо Вам, Елена!!!
Голубев Сергей26.08.2024
Саша, замечательно! И очень трогательно-печально!
Браво!!!
Блестящая работа!
Александр Герасёв26.08.2024
Спасибо огромное тебе, Сергей!!!

