Rainer Maria Rilke. Parke. III. Райнер Мария Рильке. Парки. III
Den Teichen und den eingerahmten Weihern
verheimlicht man noch immer das Verhör
der Könige. Sie warten unter Schleiern,
und jeden Augenblick kann Monseigneur
vorüberkommen; und dann wollen sie
des Königs Laune oder Trauer mildern
und von den Marmorrändern wieder die
Teppiche mit alten Spiegelbildern
hinunterhängen, wie um einen Platz:
auf grünem Grund, mit Silber, Rosa, Grau,
gewährtem Weiß und leicht gerührtem Blau
und einem Könige und einer Frau
und Blumen in dem wellenden Besatz.
Пруды и обрамлённые запруды
Ещё от короля допросов скрыты.
Затянутые тиной, словно ждут
Что Монсеньор в любой грядущий миг
Пройдёт окрест их; и тогда хотят
Смягчить монарху нрав его и горе
И вновь в оправе мраморной блестят
Ковров промеж зеркальные узоры,
А на зелёном поле обрамленья
Серебряным и розовым, и серым,
Смущенным синим и размытым белым,
Ансамблем короля и королевы
Цветами оторочено волненье.