безмятежность
Покой разлит над миром.
Безмятежность
царит над грозными отрогами.
Рассвет
полоской алой украшает
небо.
За горизонт неспешно
мрак ночной уходит.
А небеса меняют тёмные
одежды
на платье в золотых разливах .
В ущелья возвращается
с низин
уставший, в клочья весь
изорванный, туман.
И вдруг покой нарушен -
тишину взрывает
довольно дерзкий стрекот.
Что же здесь не так?
Цикада, возмущаясь,
безразличием тумана,
что приволок с собой
живою существо -
наполнила пространство
перезвоном.
А эхо, потешаясь, разнесло
по всем отрогам горным,
перевалам,
нарушив безмятежность
чистых грёз.
Туман уполз в ущелье,
и в отместку.
решил что ночью
куст с цикадой сонною
в ветвях,
закутает в ужасный
плащ - виденье
и по реке паромом
вдаль отправит.
Ну, это будет после,
а пока - покой и безмятежность
распластались
над скалами, долинами.
Парят.
И песнь цикады - в трелях переливы -
уносит эхо вдали, в небеса.