ЧЕТЫРЕ ВУ ЧЖУ

ЧЕТЫРЕ ВУ ЧЖУ
Древняя китайская притча
"Однажды мудрец и мальчик, который обучался у него,
отправились на базар, чтобы купить что-нибудь поесть.
Мальчик обратил внимание на большой медный чан,
стоявший у одного из продавцов, и спросил у мудреца:
"А что продает этот дяденька ?"
"Рыбу, в этом чане налита вода и там плавают живые
анабасы" - ответил мудрец.
В это время к продавцу с чаном подошли двое мужчин
и каждый купил по два анабаса, уплатив по четыре ву чжу
(по два ву чжу за каждого анабаса), и мудрец сказал
ученику: "эти двое мужчин купили каждый по две рыбы,
но один из них заплатил за смерть, а другой - за жизнь."
"Как это...??" - недоуменно спросил мальчик.
"Один из них взял две рыбы, чтобы зажарить и съесть;
а другой пойдет и выпустит их обратно в реку".
"Но откуда ты знаешь ?? " - удивился ученик.
"Со временем ты тоже научишься чувствовать людей
также, как ты уже научился чувствовать и понимать животных"
- ответил мудрец.
"А у нас есть 4 ву чжу ??? Давай тоже купим два анабаса и
подарим им жизнь!!" - взмолился мальчик.
"Хорошо - сказал мудрец - на самом деле мы именно за этим
сюда и пришли"
Дун Фан Шо (кит. 東方朔, 東方生, «Dong fang Shuo», «Рождённый на Востоке», 154 до н. э. — 92 до н. э.)