Варварство
Они с детьми погнали матерей
И яму рыть заставили, а сами
Они стояли, кучка дикарей,
И хриплыми смеялись голосами.
У края бездны выстроили в ряд
Бессильных женщин, худеньких ребят.
Пришел хмельной майор и медными глазами
Окинул обреченных… Мутный дождь
Гудел в листве соседних рощ
И на полях, одетых мглою,
И тучи опустились над землею,
Друг друга с бешенством гоня…
Нет, этого я не забуду дня,
Я не забуду никогда, вовеки!
Я видел: плакали, как дети, реки,
И в ярости рыдала мать-земля.
Своими видел я глазами,
Как солнце скорбное, омытое слезами,
Сквозь тучу вышло на поля,
В последний раз детей поцеловало,
В последний раз…
Шумел осенний лес. Казалось, что сейчас
Он обезумел. Гневно бушевала
Его листва. Сгущалась мгла вокруг.
Я слышал: мощный дуб свалился вдруг,
Он падал, издавая вздох тяжелый.
Детей внезапно охватил испуг,—
Прижались к матерям, цепляясь за подолы.
И выстрела раздался резкий звук,
Прервав проклятье,
Что вырвалось у женщины одной.
Ребенок, мальчуган больной,
Головку спрятал в складках платья
Еще не старой женщины. Она
Смотрела, ужаса полна.
Как не лишиться ей рассудка!
Все понял, понял все малютка.
— Спрячь, мамочка, меня! Не надо умирать! —
Он плачет и, как лист, сдержать не может дрожи.
Дитя, что ей всего дороже,
Нагнувшись, подняла двумя руками мать,
Прижала к сердцу, против дула прямо…
— Я, мама, жить хочу. Не надо, мама!
Пусти меня, пусти! Чего ты ждешь? —
И хочет вырваться из рук ребенок,
И страшен плач, и голос тонок,
И в сердце он вонзается, как нож.
— Не бойся, мальчик мой. Сейчас вздохнешь ты вольно.
Закрой глаза, но голову не прячь,
Чтобы тебя живым не закопал палач.
Терпи, сынок, терпи. Сейчас не будет больно.—
И он закрыл глаза. И заалела кровь,
По шее лентой красной извиваясь.
Две жизни наземь падают, сливаясь,
Две жизни и одна любовь!
Гром грянул. Ветер свистнул в тучах.
Заплакала земля в тоске глухой,
О, сколько слез, горячих и горючих!
Земля моя, скажи мне, что с тобой?
Ты часто горе видела людское,
Ты миллионы лет цвела для нас,
Но испытала ль ты хотя бы раз
Такой позор и варварство такое?
Страна моя, враги тебе грозят,
Но выше подними великой правды знамя,
Омой его земли кровавыми слезами,
И пусть его лучи пронзят,
Пусть уничтожат беспощадно
Тех варваров, тех дикарей,
Что кровь детей глотают жадно,
Кровь наших матерей…
Разбор стихотворения классика «Джалиль Муса» — «Варварство»
Анализ стихотворения «Варварство»
Стихотворение Мусы Джалиля «Варварство» — это один из самых пронзительных и трагических документов поэзии XX века, посвящённых ужасам войны. Написанное на основе реальных событий (возможно, казни в местечке Бабий Яр или подобных массовых расстрелах), оно является страстным обличением фашизма и гимном материнской любви.
История создания и тема:
- Написанное в фашистском застенке (тюрьма Моабит), стихотворение стало поэтическим свидетельством очевидца.
- Основная тема — варварство (вынесенное в заголовок) как античеловеческая сущность нацизма, поднимающего руку на самое святое — на детей и матерей.
- Центральный конфликт — столкновение беззащитной жизни (ребёнок, мать) с механизированным, бездушным злом (палачи).
Сюжет и композиция:
Стихотворение имеет чёткую сюжетную линию, построенную по принципу нарастания трагизма:
- Экспозиция: Образ «кучки дикарей», с хохотом заставляющих матерей и детей рыть себе могилу. Атмосфера безысходности, созданная природой («мутный дождь», «тучи»).
- Завязка: Ужас обречённых, плач рек и рыдание земли — вся природа сочувствует трагедии.
- Кульминация (самая сильная часть): Сцена с мальчиком, который просит маму спрятать его («Не надо умирать!»), и матерью, которая, успокаивая сына, сама прижимает его к груди. Поэт предельно психологично передаёт борьбу инстинкта жизни (ребёнок вырывается) и осознанного ужаса (мать понимает неизбежность).
- Трагический исход: Выстрел, «две жизни наземь падают, сливаясь». Смерть матери и сына становится символом растоптанной любви.
- Риторическое заключение (обращение к Родине): Лирический герой задаёт риторический вопрос (испытала ли земля «такой позор и варварство такое») и призывает к возмездию.
Художественные особенности:
- Метафоры и олицетворения: Природа у Джалиля — не фон, а живое действующее лицо. Она плачет («плакали, как дети, реки»), гневается («гневно бушевала его листва»), рыдает («заплакала земля»). «Медные глаза» майора — символ бездушия, механистичности зла. Кровь названа «лентой красной» — жуткая и прекрасная метафора.
- Психологизм: Сцена с мальчиком прописана с пугающей достоверностью. Детский страх (дрожь «как лист», тонкий голосок) и материнское мужество («Терпи, сынок, терпи. Сейчас не будет больно») создают невыносимую эмоциональную напряжённость.
- Звукопись: Резкий звук выстрела, гром, свист ветра, вздох падающего дуба — обилие звуковых образов усиливает эффект присутствия.
- Контраст: Звериный смех палачей — и детский плач; «величие» природы — и ничтожество «варваров»; крепкое тело ребёнка, желающего жить — и неизбежная гибель.
Главная идея:
Стихотворение «Варварство» — это не просто фиксация зверств, а утверждение: любая война, убивающая детей, теряет всякий смысл и становится абсолютным злом. Поэт не оставляет места для абстрактных рассуждений о долге или политике. Он показывает конкретную, физическую боль беззащитного существа, и эта боль становится приговором фашизму на все времена. Финал, с призывом «кровью» и «беспощадно» уничтожить врагов, звучит как трагическое, но единственно возможное в тех условиях требование справедливости.
Это стихотворение — крик души, который, спустя десятилетия, продолжает звучать как предупреждение всему человечеству.
Рекомендации для чтения:
Если вас тронула исповедальная и трагическая сила поэзии Мусы Джалиля, рекомендую обратить внимание на следующие стихи, близкие по духу и теме:
- Муса Джалиль — «Моабитская тетрадь» (цикл стихов, написанных в застенках, пронизанных мужеством и болью).
- Анна Ахматова — «Реквием» (великая поэма о материнском горе и терроре эпохи).
- Александр Твардовский — «Я убит подо Ржевом» (суровая, сдержанная, но оттого ещё более мощная поэзия о войне).
- Юлия Друнина — «Зинка» (женский взгляд на войну, стихи о гибели подруги).
- Константин Симонов — «Убей его!» (прямое, публицистическое стихотворение времен войны, созвучное финалу «Варварства»).


