Косноязычье
Косноязычье мучило меня.
Была необходима сила бычья,
Скосив белки и шею наклоня,
Ворочать маховик косноязычья
Косноязычье — вовсе не порок!
Застигнутый полупонятным зовом,
Пусть корчится измученный пророк
В борении с рождающимся словом.
Смешенье междометий и слюны.
Побольше часа надобно — не сразу! —
Чтобы придя в движенье, шатуны
Вдруг выдавили на поверхность фразу.
Лишь пустяки легко выходят в свет!
Я с трепетом вниманью бормотанью.
Всё это вздор, покуда бездны нет
меж мыслью промелькнувшей и гортанью!
И если мысль действительно нова,
То надо говорить с азов учиться…
Ворочаются трудно жернова —
Но льётся тонкой струйкою мучица.
Разбор стихотворения классика «Винокуров Евгений» — «Косноязычье»
Анализ стихотворения «Косноязычье»
Стихотворение Евгения Винокурова «Косноязычье» — это глубокое философское размышление о природе творчества, о мучительном процессе рождения слова. Поэт предлагает неожиданный и парадоксальный взгляд на явление, которое обычно считается недостатком.
Тема и основная мысль: Центральная тема — творческие муки поэта, трудность выражения сложной, глубокой мысли. Винокуров переворачивает привычное представление: косноязычье для него — не порок, а признак подлинности и глубины переживания. Это знак того, что поэт имеет дело с чем-то по-настоящему новым и важным, что не может быть выражено легко и гладко.
Композиция и развитие мысли: Стихотворение построено как развернутая метафора. От личного признания («Косноязычье мучило меня») поэт переходит к обобщению, утверждая, что муки речи — удел «измученного пророка». В центральных строфах он описывает сам процесс рождения слова как работу мощного механизма: «шатуны», «маховик», «жернова». Финал стихотворения — это вывод: легко рождается только «пустяк», а для новой и новаторской мысли необходимо учиться говорить заново, преодолевая сопротивление материала.
Художественные средства:
- Метафоры: «маховик косноязычья», «жернова» (как образ тяжелой мыслительной работы), «выдавили на поверхность фразу» (слово как результат давления и усилия).
- Сравнения и эпитеты: «сила бычья» (гиперболическое сравнение для описания усилия), «измученный пророк», «тонкой струйкою мучица».
- Антитеза: «Всё это вздор, покуда бездны нет / меж мыслью промелькнувшей и гортанью!» — противопоставление легкой речи, за которой ничего не стоит, и мучительной, но подлинной.
- Лексика: Использование физиологических и технических образов («слюна», «шатуны», «гортань») создает ощущение материальности, телесности творческого акта.
Значение стихотворения: «Косноязычье» — это манифест поэта, для которого творчество — это не легкое вдохновение, а тяжелый, порой мучительный труд. Винокуров утверждает ценность этой трудности, видя в ней залог искренности и глубины. Стихотворение перекликается с известным афоризмом: «Поэзия — это не то, что пишется, а то, что с трудом вырывается из тебя».
Референсы-рекомендации для прочтения:
- Евгений Винокуров — автор стихотворения, его творчество пронизано размышлениями о войне, жизни и природе поэзии.
- Давид Самойлов — поэт, близкий Винокурову по духу, мастер философской лирики и тонкого исторического мышления («Сороковые, роковые…»).
- Борис Слуцкий — еще один поэт-фронтовик, чья поэзия отличается мужественной прямотой и афористичностью, часто затрагивает тему высокой цены слова.
- Николай Некрасов — классик, для которого тема «мук слова» и служения народу была одной из центральных.


