ШТУРМОВИКИ КАПИТАНЫ О СВОИХ ЖЁНАХ

ШТУРМОВИКИ КАПИТАНЫ О СВОИХ ЖЁНАХ

Аудиозапись

«Счастлив тот, чей дом украшен
скромной верностью жены».
 
Василий Андреевич Жуковский,
Русский поэт (1783 – 1852)
 
 
 
В боях проверенный, мой друг,
Поднимем звонкие бокалы.
Гулять нам было недосуг.
Мы ж не снимали балаклавы.
 
С тобой не гнались за рублём,
И не просили звёзд для званий.
Плечом к плечу мы шли вдвоём
Для выполнения заданий.
 
Коль выпадал нам час для сна,
С тобой о жёнах говорили.
При том пьянели без вина.
Любимых в памяти хранили.
 
Они с тревогой ждали нас,
И до утра не засыпали.
Их пыл любви в сердцах не гас.
Нас на других не поменяли.
 
Молили Бога нас беречь,
Чтобы живыми возвращались.
И их была простою речь,
Когда без слёз в ночи прощались.
 
Шептали нежно: в добрый путь.
Тебе Господь поможет, милый.
В атаке беспощадным будь,
Моей молитвой ты хранимый.
 
Так выпьем, брат, за наших жён,
Что дарят нам любовь и нежность.
Признаюсь честно: я сражён,
Что сохраняют столько верность.
 
Никто не сможет их прельстить
Шикарной виллой и дарами.
Вот ради их должны мы жить,
Расправившись со злом, врагами.
 
С тобой слегка передохнём.
Залечим огненные раны.
Обнимем жён, и вновь уйдём.
Мы ж офицеры, капитаны.
 
Примечание: Балакла́ва (англ. Balaclava от названия города Балаклавы), или лыжная маска — головной убор (вязаная шапка, шлем), закрывающий голову, лоб и лицо, оставляя небольшую прорезь для глаз, рта или для овала лица.