НЕЗНАКОМКА. (Перевод с белорусского)

НЕЗНАКОМКА. (Перевод с белорусского)
Позволь, девчонка, тронуть нежно
мне прядь волос, что цвета льна.
В голубизне очей , безбрежной,
душа утонет вся до дна.
 
Позволь узнать несмело имя.
А мне любое, - лучше всех.
Не заморачиваясь ими...
и это, думаю, не грех.
 
Не получилось тронуть нежность
и ле́н волос твоих, хоть раз.
И, окунуться вдруг в безбрежность
голубизны прекрасных глаз.
 
И, незнакомкой ты исчезла,не подарив и взгляда мне.
Для чувств моих осталась бездна.А я один. И по весне...
 
 
 
ТАТЬЯНА СТАНЮШ
 
НЕЗНАЁМКА.
 
Дазволь, дзяўчына, дакрануцца
да валасоў тваіх ільна.
Дазволь, на момант акунуцца
Ў блакіт тваіх вачэй, да дна.
 
Дазволь імя спытаць не смела.
А мне любое будзе ўлад.
Усё, што да цябе, - згарэла.
Раман пачнецца. Буду рад.
 
Не ўдалося дакрануцца
да валасоў тваіх ільна.
І не паспеў я акунуцца
Ў блакіт тваіх вачэй да дна.
 
І незнаёмкаю ты знікла, не паглядзеушы
....... на мяне.
Майго кахання не чакала.
Адзін застаўся па вясне.