Jean-Jacques Boisard. Les deux Ormeaux. Жан-Жак Буазар. Два вяза

Sur les bords opposés d'une même rivière ,
D'une diverse manière ,
Croissoient à l'envi deux Ormeaux .
L'un dépouillé de ses rameaux ,
Élevoit dans les airs sa tige ambitieuse ;
Une serpe inhumaine autant qu'industrieuse
Le mutiloit sans cesse , élaguoit tous les ans
Tous ces branchages renaissans ,
Qui détournant la sève nourricière ,
Arrêtoient le progrès de la branche première .
L'autre croissant de toutes parts ,
Simple élève de la Nature
Qui distribuoit sans égards
Dans ses rameaux divers la même nourriture ,
Ne surprenoit point les regards
Par la hauteur de sa stature :
Mais il avoit d'autres attraits ;
Il étendoit au loin sa riante verdure ,
Retraite des Oiseaux , asyle des vents frais ;
Et sa tige à l'abri de son branchage épais ,
Des cruels Aquilons repoussoit les injures ,
Tandis que le Géant mouroit de ses blessures .
Qu'il en coûte pour être grand !
Nos passions sont ce branchage ,
Qu'il faut sacrifier au desir dévorant
De s'élever , qui seul ne veut point de partage .
De la grandeur quel est donc l'avantage ?
Les Grands sont plus voisins des Dieux ;
Ne sont - ils pas aussi plus voisins du tonnerre ?
Ah ! demeurons plus près de terre ,
Et ne nous occupons que du soin d'être heureux :
A tout sacrifier je ne puis me résoudre
Pour obtenir l'honneur de périr par la foudre ....
Croissez à votre gré , mes innocens desirs , Mes chères passions , sources de mes plaisirs ;
Mais vous avez chacune vos mérites ;
Je veux vous partager mes momens les plus doux ;
Plus de passions favorites ,
Je ne veux plus souffrir de tyrans parmi vous .
 
На брегах супротивных речки одной
Всяк своею канвой,
Своевольно два вяза взрастали.
И один, пренебрегши ветвями,
В небеса вперил ствол свой честолюбивый;
Будто нерукотворный серп, неустанный, незримый,
Беспрерывно калечил его, отсекая всякое лето
Воскресавшие ветви,
Что, забирая питательный сок,
Тормозили в развитии первый росток.
Другой же тянулся вверх всеми членами,
Взрастая по воле природы начала,
Что без изъятия и сожаления
Все ветви полезным нектаром питало,
Нет, не притягивал взгляд
Тот вяз высотой или статью:
Славен другим он был, говорят;
Раскидистой кроной был ильм этот знатен,
Птицам отдохновеньем, защитой от буйного ветра;
Ствол его также укрыт ветвями, побегами,
Что удар Аквилона парируют мощно,
А гигант в это время погибал, кровоточа.
Что за труд непосильный высоким быть!
Наши страсти - что чаща ветвей густых,
Ради высшей цели должен их ты изжить,
Основную взлелеять, что не терпит других.
В чём величия прелесть для малых сих?
Высокие ближе к богам;
Но не грому ль соседи они?
Будем ж ближе мы к лику земли,
Будь забота о счастье спутницей нам:
Не могу я позволить себе всем пожертвовать здесь,
Чтоб в конце удостоиться молнии пораженья сомнительной чести...
Растите же вольно, невинные шалости,
Исток удовольствий, милые прелести;
У каждой из вас свои есть заслуги;
Со всеми делюсь я радостию нежданной;
Мне ж боле не надобно муки -
Не желаю страдать я от чувства-тирана.