Tomás de Iriarte. El Burro del Aceitero. Томас де Ириарте. Осёл торговца маслом

A los que juntan muchos libros, y ninguno leen.
 
En cierta ocasion un cuero
Lleno de aceite llevaba
Un Borrico que ayudaba
En su oficio á un Aceitero.
A paso un poco ligero
De noche en su quadra entraba;
Y de una puerta en la aldaba
Se dió el porrazo mas fiero.
Ai! clamó: ¿No es cosa dura
Que tanto aceite acarrée,
Y tenga la quadra obscura?
Me temo que se mosquée
De este cuento quien procura
Juntar libros que no lée;
¿Se mosquea? Bien está.
Pero este tal ¿por ventura
Mis Fábulas leerá?
 
 
Тем, кто собирает множество книг, но ни одну не читает.
 
В день погожий однажды бурдюк,
Что был доверху маслом наполнен,
Ослик нёс, торговца помощник
Того, что маслом снабжал всех вокруг.
И шествуя чуть-чуть тяжело
Пришёл было ночью он в свой закуточек,
Но вдруг о дверной молоточек
Ударился больно зело.
- Ай! - он взревел, - что ж за причина такая,
Масла без счету всем разносить,
Когда свой-то двор в темноте утопает?
Боюсь я, что басня сия оскорбит
Тех, кто собирать книги предпочитает,
А об их прочтеньи - забыть.
 
Ужель вы надулись? - ну, хорошо.
На этот раз может случайно
Прочтёте вы мои басни ещё?