На воды в Бат.

На воды в Бат.
На воды в Бат, презрев бесцельность дней,
Промчатся лошади по новенькой брусчатке,
Среди домов, причалов и церквей,
Мелькнут в карете белые перчатки.
 
Эсквайр Джон Смит - пронырливый делец,
Спешит лечить болящие колени,
И пара дам, идущих под венец,
Врач прописал им воды от мигрени.
 
Да стряпчий Ник с беременной женой,
Контора чья у рыбного завода,
Чтоб провести в покое выходной,
В денёк июньский выбрались на воды.
 
В их чемодане- джем из алычи,
Там с ветчиной свежайшей бутерброды,
Ещё одна из множества причин,
Чтоб посетить на уик-энд природу.
 
На воды в Бат - ведь места лучше нет,
Хандре и сплину на душе не место,
Спешат ряды повозок и карет,
Из городков и деревень окрестных.
 
 
Примечание: Бат (англ. Bath) — город в Англии, местопребывание епископа и главный город графства Сомерсет, на реке Эйвон.
С античности известен своими целебными источниками как бальнеологический курорт (название так и означает «баня»).
Памятники Бата эпохи классицизма внесены в список Всемирного наследия.
Родина батских булочек.