Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Баллада о драконьих мощах

Торговали драконов за золото и за медь,
Целиком, по частям, с небылицами и быльём.
Каждый гад клык хотел на шнурок надеть -
Будь в шелка упакован, холстину или рваньё.
Прикупить чешую затвердевшую, либо кость,
Каплю желчи, полкогтя, граммовый флакон мочи...
Неудачникам перепадала навоза горсть,
За бесплатно, тоску и прыщи лечить.
 
Загоняли драконов ватагами и поврозь:
Дворфы с орками, хоббиты, эльфы и смертный люд.
Архимаги бодяжили серу и купорос
Дабы не был капризный ящер особо лют.
Подбирали арканы, доспехи, ручную кладь,
Алебарды, рогатины, сети да палаши,
Поминали суровым словом драконью мать,
Строем пёрлись на подвиги - древнее зло крушить.
 
Но, как водится, всякой охоте приходит срок -
Не отыщешь добычи, куда бы ни сунул нос.
Молотили друг друга за самый паршивый клок
Знать, плебеи, храмовники люто и на износ.
Изводили без правил, активно под ноль круша,
Выжигали огнем, паковали в чугун и лёд
По итогу на каждого первого - ни шиша.
Благо каждый второй на драконьей войне полёг.
 
Распоследний, подумав, последнему молвил так:
“А давай, ты на север, а я, так и быть, на юг,
Говорят, в забугорье нехоженом есть места,
Где за мощи чужие аж целый пятак дают”.
Уходили поспешно, трофеем набив мошну
Каждый злобу и жадность с собой на горбу волок.
 
Улыбался оставленный аспид невесть чему,
И умильно сморкался в большой кружевной платок.
Отзывы
У меня есть очень красивый запасной платочек для Дракоши, чисто для слёз умиления)) И вообще, всем нам - тебе, Лене, Вике, Ларисе, и мне, нашим семьям, родным, близким, и всем всем всем самого счастливого года Дракона и ещё триста лет следующих!))
Аня Санина, Нам терпения, силы воли и безграничной фантазии) Спасибо.
навоза у дракона не бывает –– всё-таки это не домашный скот. И гад-клык –– ну очень неудачное слипание, и такого добра в тексте ещё есть. Пофиксить бы.
Ирина, :)))))
Лариса, когда я впервые читала, меня флакон мочи как-то обескуражил. Нет, я понимаю стилизацию и всё такое, но вот зачем именно так?
Ирина, ну, я бы тоже на литры продавала. Флаконами - это жлобство, имхо.
Лариса, вы соберите те литры. Да и вообще.
Ирина, проблема...
Лариса, запах аммиака, от которого мрёт всё живое в округе :)
Ирина, Почему сразу мрет? Может наоборот восстает из мертвых понюхав) Фантастическое лекарство, можно сказать)))
Фадей Максимов, целые леса зомбей :) ни дай бог! Но это уже дело десятое :)
Ирина, Ира, я по первой части комента - кто его знает, органика да и органика!)) Или драконы, как и принцессы, не какают?))) Кто сказал, что когдааааа-тооооо драконы не были домашними?... ))
Аня Санина, нет, слова в русском языке имеют свои значения –– навоза от диких животных не бывает. Наво́з — органическое удобрение, состоящее из экскрементов сельскохозяйственных животных. Сельскохозяйственный дракон –– это нонсенс.
Ирина, что указывает на вопиющее обращение фантазийного сброда с древними животными! Их наверняка держали в заточении. Эх, Гринписа на них нет...
Лариса, увы, относительно сеттинга текста всё было не так :-) Просто слово неточное автор подобрал.
Ирина, ну...есть же исчо и нежные уши поэтесс...Го.но или дерьмо, имхо, вообще некошерно.
Лариса, есть замечательное слово "помёт" и идеально ложащееся в размер и точное по смыслу.
Ирина, не, помёт не ядрёный. Тут бы, ИМХО, стилистически выверенным было именно дерьмо, но ... Компромисс всегда такой компромисс...
Лариса, по-вашему, навоз точнее? там выше определение.
Ирина, я думаю, что слово по жанру должно царапать. Быть на грани приличий. Это стих - пощёчина, если угодно. Животноводческий оттенок, ИМХО, здесь не так бы смотрелся. Я бы тоже выбрала "дерьмо", пожертвовав достоверностью в угоду жанру.
Лариса, я против дерьма не имею ничего. Но навоз –– это контекст. Я не из института благородных девиц замечание делаю, а потому что к словам необычайно трепетно отношусь, к смыслам, которые они несут. И попадётся Фадею такой же внимательный читатель, будет ровно то же самое –– не верю, автор не понимает смысла слов или не понимает, о чём вообще хочет рассказать.
Ирина, трепетное отношение, ИМХО, должно быть всесторонним. В данном случае - учитывать не только словарное значение слова (тут уместно заметить, что мы не только не в Смольном, но и не в Академии Тимирязева диплом защищаем), но и - здесь даже в основном - стиль, таргетную аудиторию и - ЮМОР. И тут, наверное, уместнее не трепет, а нечто иное. Впрочем, это только моя точка зрения, на которой я не настаиваю. Я, как могла, точно обозначила свою позицию. Я могу вам диссертационный объём выдать по поводу сортов экскрементов - с моей-то подготовкой могу, поверьте, однако зачем. вы же должны уметь слушать и слышать. Причём, учитывая вашу просветительскую жилку, - не только себя, но и собеседника.
Лариса, навоз –– он и в Африке навоз. И для этого не надо заканчивать академию, можно в словаре значение посмотреть. Ирония задаётся не совсем так, если она тут имелась в виду, то именно в этом месте –– не сработала. Можете убеждать автора, что всё у него зашибись, но если я вижу, что не зашибись, я так и скажу.
Ирина, Почему-то я верю в твой "не зашибись", потому как тыканью носом приучен)
Фадей Максимов, как давно это было :) (если ты про касатики).
Ирина, И это тоже) Ты умеешь приземлять и снимать короны. И знаешь, пинок тоже является движением вперед. Как же бывает тяжко анализировать собственный бред)))
Фадей Максимов, и вдруг понимаешь, что текст не стоит сил на доработку. У меня тоже такое бывает. Лежат такие штабеля в архивах, ждут, когда их поглотит корзина :)
Ирина, впрочем, автор, возможно, иного мнения.
Ирина, Мне кажется помёт стилистически не то слово. Или я ошибаюсь?
Фадей Максимов, а чем он стилистически отличается от навоза? А по смыслу навоз –– это помёт сельскохозяйственных животных, я когда впервые увидела это слово, подумала, что в конце окажется, что на драконе землю пашут. Со смыслом текста не монтируется.
Ирина, Хорошо, я подумаю. Я сейчас улыбаюсь, перечитывая дискуссию на тему.) Вроде бы серьезный вопрос обсуждаем, но с нас уже (наверное) полсайта смеется.
Фадей Максимов, мы лексику обсуждаем :) это как раз по теме. Ты не представляешь, как я с этого текста уржалась, когда прочитала первый раз –– именно с драконьего навоза. И с концовки санинского. Для меня такие выверты должны иначе стилистически оформляться. Впрочем, видимо, мало кто на подобные тонкости должное внимание обращает.
Ирина, Ну, драконы сами по себе сказка. Точнее мы не знаем, а были ли драконы до нас и какими они были. В принципе можно представить одомашненного дракона, но в стихе идет речь о диком. Честно говоря у меня не было времени вдаваться в тонкости имея один день (точнее его половину) на стих. Я соглашусь, что ляпы имеются и править их нужно, но расчета на шедевр тоже не было. Понимаю и твой перфекционизм. Короче, пни меня что ли, чтобы мозг заработал))))
Фадей Максимов, там ещё слипания есть, на таком размере всегда надо быть осторожным с односложными словами и с границами стоп: либо кость тоже не айс. Это скорее на будущее, чем на настоящее. Иногда править очень сложно.
Ирина, И я знаю где слипания еще и фонетика просела. А будущего я опасаюсь. Сейчас у меня какой-то переходной период, когда не нравится практически все, что я пишу. Как будто чего-то не хватает и я не могу уловить суть. Иногда хочется все бросить и забить.(
Фадей Максимов, надо пробить стеклянный потолок. Так бывает, когда либо язык не свой, либо предмет не свой. А там, если потолок пробивается, сразу наступает совпадение по фазе, даже если это снова лишь этап.
Ирина, а мне "помёт" сугубо с птицами ассоциируется. Хотя...Дракон летает...Птица же)
Ирина, Убедила таки. Исправлю навоз на какаши)
Аня Санина, Драконы какают и много)))
Аня Санина, хорошие принцессы не какают и не писают!
Лариса, А плохие значит могут? Сделаю заметку (вдруг пригодится)))
Фадей Максимов, да, какают-писают и не только! Они, плохие принцессы, вообще уххх! А хорошие только нюхают цветочки.
Ирина, Ир, это практически сказка, потому "навоза" звучит приличнее, чем "какашек" (хотя какашки лучший и правильный синоним)) С клыком самая гадкая и трудная строка в тексте. Два дня с ней сижу. Меняю клык на зуб периодически и тоже не фонтан((( Пусть пока так, может придет идея.
Фадей Максимов, Каждый гад клык хотел на шнурок надеть - там проблема не в глык-зуб, а в том, что два односложных слова с обилием согласных на стыке.
Ирина, И я о том же. Зуб звучит благозвучнее, но клык точнее. Тут вообще само построение строки шаткое. Трудно было построить, чтобы смысл передать верно.
Ирина, Если строку перестроить, как было изначально, выползает инверсия, причем ядреная.(
Фадей Максимов, думай другие слова. Вот, моляр, например, тоже зуб обозначает :) Или с гадом можно поработать, с каждым :) там есть простор.
Ирина, Простор есть в "Каждый гад", дальше ломать нельзя, бо рухнет.
Фадей Максимов, ну вот –– целых три слога! придумай трёхсложной слово на это место и ты в дамках :)
Ирина, Не получится. Это тот момент, когда для пояснения нужно два слова.))) Хотя... я попробую.
Фадей Максимов, да ну, какаши)) Убрать из текста навоз, мочу и прочие (оспыдя, хоть бы не написать вкусняшки))) - потеряется кусок нерва))
Аня Санина, я дело говорю –– к слому надо быть чувствительным. Каждое слово, даже синонимическое, порождает контексты, смыслы. Вот тут автор смысл породил, а он оказался паразитным, потому что дракон у Фадея дикий, и даже вполне себе платочками пользуется. То есть, однозначно –– не скот. Вместо чтобы обсмеивать, прислушались бы.
Ирина, Ира, и в мыслях не было обсмеивать. Прости, если так воспринимается. Ты же знаешь, что я к тебе прислушиваюсь. Но и чувство юмора никто не отменял же, правда?) А вообще интересный мем может получиться: поэты обговаривали образ навоза))
Аня Санина, вот опять –– не образ, а словоупотребление. У меня в последние дни весьма желчное настроение, я, возможно, резче реагирую, чем стоило бы. Но это от обострённости к поэзии.
Ирина, можно я тебя обниму? От самой Украины до Китая! Не обостряйся, пожалуйста.
Аня Санина, ну блин –– притуплённости к поэзии я никому не пожелаю :)
Ирина, ой, нас много таких, притуплённых))) поэтому на каждого обостряться - не хватит нервов, береги их))
Ирина, в саге про ГП очень даже большим успехом у гербологов пользовался драконий навоз :)
Дана, вот, вооот же! ))
Дана, В саге про ГП драконы были домашние, а у меня подразумеваются дикие)
Дана, для этого драконов надо разводить и в с\х использовать. Тут сеттинг другой. К слову надо быть чутким, понимать контексты. Если у поэта это отсутствует, то возникает диссонанс между сказанным и означаемым.
Ну могём...
Кинорина, Чучуть)
Ядрёно вышло. Тема раскрыта. Кому надо - порадуется. А кому не надо - утрётся.
Лариса, Для полного раскрытия, лично мне мне, чего-то не хватило) Хотелось бы праздника и фейерверков, но объем мог утомить читателя) Спасибо)
Чертовски неуважительно к величественным магическим существам... ррррр... Но классное же!!!))))
Дана, Это магический реализм) новое течение в поэзии) Спасибо)
17.01.2024
какой милый бардак) в том числе технический, да. и в этом половина милости... милоты. бардак. в уютном смысле слова.
line, И не говори))) Давно так не смеялся.)
А что значит "торговали драконов"? Торгуют ведь чем-то. "Торговали драконАМИ" имеется в виду? Или "продавали драконов"?
Ирина, торговали=продавали. Архаизм. Торговали - кого/чего - драконов.
Фадей Максимов, Торговали чем , а не кого или чего. В русском языке только так .
Пётр, Ох уж этот русский язык.
Классная легенда-притча вышла.
Алёна, Пасиб, приятно слышать.
Пока что самое ценное на этой странице — отзыв и последующие комментарии Чудновой Ирины.
Валентин, Хоть что-то Вам понравилось, это уже плюс странице.
Фадей Максимов, несомненно.