Oblivio

Oblivio
Снадобье бросила быстро в вино им, которое пили,
Тонут в нем горе и гнев и приходит забвение бедствий.
Гомер
Ты точен как швейцарские часы или как сыр аморфно продырявлен,
Твой рот ухмылкой в воздухе проявлен, а кофе полчаса уж как остыл –
Вселенной безразлично, просто пыль себя как вечный хаос созерцает,
И ты в незримой мчишься этой стае, и Бог нас всех забыл или простил.
В прощальном марше зыбится причал, толпятся тени прошлых поколений,
Вишнёвым цветом вспенятся апрели, седую прядь рассыпав по плечам.
Волна под грязной пеной бьётся в борт, пустой корабль без имени отчалит,
Потянет за кормою шлейф печали
И тенью поплывёт в последний порт.