Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Стихи отца (Ему 11 лет )

Москве
 
Кто видел нежную природу
Твоих бульваров и садов ,
Твоей реки златую воду
И стены мраморных дворцов ?
 
Гудят , как пчёлы у пасеки
Автомобильные гудки,
И освещённые аптеки ,
И магазинов огоньки.
 
На светлых улицах движенье :
Народ шныряет тут и там .
Окон блестящих освещенье ,
Толпы толкучей шум и гам .
19 ноября 1921
.............................................................
Осень
 
Землю листья покрывают,
редок стал лесок .
тихо волны пробегают
средь сухих осок .
 
Тучи серые ,густые
затемнели свет ;
редко лучи золотые
тёплый шлют привет .
 
Потемнел листок зелёный
У цветных калин .
и ложился золочёный
на землю долин .
 
20 ноября 1921
...........................................................
 
L 'hirondelle
 
Je vois l'hirondelle :
elle est assise sur le tois ,
sa maman l'appelle :
" Vole comme moi ! "
"Je suis bien petite"-
dit l'oiseau .
Sa maman lui recite :
Ce n'est pas haut .
Le petit oisau
ouvre son aille
et comme le moineau
vole dans le siel .
 
21 ноября 1921
 
Мой "куций " перевод
 
Ласточка
 
Я вижу ласточку ,
Которая на крыше .
Позвала её мать :
Лети ко мне повыше !
 
Но я мала пока !
Дочь отвечала ей ..
А это - чепуха .
Лети ко мне скорей !
 
И птичка малая
Тотчас взялась за дело .:
Раскрывши крылышки ,
За воробьём взлетела .
Отзывы
Отлично! Ему наверное лет 18!
Владимир, Он покинул наш бренный мир 23 апреля 1958 года , не дожив до своего сорокавосьмилетия чуть больше трёх месяцев ( родился 26 июля 1910 года ) . Его младший брат Владимир , провоевавший до конца войны , прожил почти 90 лет . Не исповедимы пути Господни !
Лев, Царство небесное Вашему отцу и его брату!
Владимир, Отец никогда не берёгся , хотя , мягко говоря , был не слишком здоровым и даже на станции метро Арбатская всегда поднимался пешком по довольно длинному эскалатору . И ,откровенно говоря , покинул наш бренный мир по своей вине . Даже ,почувствовав себя плохо, отправился на Гоголевский бульвар делать зарядку , после чего поднялся пешком на третий этаж и у двери в свою квартиру закончил своё земное существование . Такова объективная реальность !
Владимир, если есть желание , то охотно переведу этот стих про ласточку .
Лев, можно перевести, если не трудно...
Владимир,Дословный малохудожественный перевод : Я вижу ласточку Она сидит на крыше . Её мать зовёт: "Лети , как я " " Я пока маленькая " Говорит птичка . Её мама повторяет : Это не высоко . Маленькая птичка Расправляет крылья И , как воробей , Летит в небо . Разумеется , по-французски это звучит очаровательно .Может быть смогу осуществить приличный стихотворный перевод ?
Лев, можно опубликовать отдельно и озвучить на французском!
Владимир, отцу было 11 всего лет! Гениально
Владимир, надо постараться , но Не исповедимы пути Господни !
Владимир, думаю ,что это возможно .
Владимир, об этом стоит подумать !
Владимир, в самом начале есть более приличный перевод .
ЗДОРОВО,ОБРАЗНО И ДУШЕВНО!!!
К большому сожалению в своё время не спросил отца , когда и где изучал он французский язык в то суровое время .Его отец , мой дед где - то работал простым служащим . Правда его жена , моя бабушка Лидия Ивановна до революции владела аптекой в доме 7 на Арбате в Москве .
28.10.2023
Какие замечательные стихи писал Ваш отец! Талантливо! Душевно! Очень понравилось!