Retour a tu-meme (Спиной к себе)

Tu ramasserez des marguerites séchées
Et mettre des papillons morts sur le verre,
Tu ne savez même pas - des insectes morts
Rient de toi
Prendrant dans le vide
Dans leurs petits corps
Les grandes âmes vivent
Dans leurs petits yeux
Une telle profondeur
Qu'aucun fleuriste n'est effrayant et nécessaire,
Et tu mourras dans ta maison tout seul,
 
Et peut-être à la dernière minute
Quelle chance que toi, touchant le silence,
Comprendre au moins un peu
miracle non réalisé
Mon pays si simple et pas fabuleux.
 
Il y a des montagnes au ciel
Il n'y a pas de nuit
Là le soleil et la lune
Toujours au-dessus de ta tête
Et la chute éternelle des étoiles
Pour que la source ne se dessèche pas
Mon amour est si terrestre et surnaturel,
 
Je banderai les yeux du ciel infantile
Je demanderai aux arbres : "Fermez le cercle plus serré"
Je me tournerai le dos et en secret
Rougissant et honteux
Je pleurerai amèrement, tout à coup
 
 
Ты будешь собирать засохшие ромашки
И мёртвых мотыльков прикладывать к стеклу,
Тебе и невдомёк - подохшие букашки
Смеются над тобой,
Вбирая пустоту,
 
В их маленьких тельцах
Живут большие души,
В их крошечных глазах
Такая глубина,
Что никакой флорист не страшен и не нужен,
А ты в своем дому умрёшь совсем одна,
 
И может быть тебе в последнюю минуту
Так повезёт, что ты, коснувшись тишины,
Поймёшь хотя бы чуть
несбывшегося чуда
Моей такой простой не сказочной страны.
 
Там горы до небес,
Там не бывает ночи,
Там солнце и луна
Всегда над головой,
И вечный звездопад
Чтоб не иссяк источник
Любви моей такой земной и неземной,
 
Я завяжу глаза младенческому небу,
Деревья попрошу: "плотней сомкните круг"
Я повернусь спиной к себе и по секрету,
Краснея и стыдясь,
Заплачу горько, вдруг