Qui vous a vu comme ça (Кто видел вас таким)

traduction d'Irina Ivanova
qui vous a vu comme ça je pouvais,
qui vous'a aimé comme j'ai aimé,
ne faufilez pas, ne faites pas doucement, impoliment,
méprisles devoirs et les droits
jeter la syllabe comme inutile,
sans peintures et sans dentelle aux poignets,
Je croyais sincèrement que vous étais un dieu,
mais je n'ai pas prié pour vous en même temps,
vous n'étais pas une icône pour moi
mes péchés resteront miens
Je n'ai pas besoin de vous coeur
Je suis un fier élément de l'air
Est-ce transparent avec un nuage d'orage, un blizzard
ou une tempête de neige
vous n'as pas compris mon ami
Je n'ai besoin de rien de vous et vous
mon amour et vous divinité -
mais rappelez-vous - au commencement était la Parole,
oui, vous etes mon dieu, mais aussi une nullité -
mais je ne peux pas en aimer un autre comme ça
 
 
кто видел вас таким, как я могла,
кто вас любил таким, как я любила,
не крадучись, не нежно, неучтиво,
призрев обязанности и права
отринув за ненадобностью слог,
без красок и без кружевных манжеток,
я искренне считала что вы - бог,
но не молилась я на вас при этом,
вы не были иконой для меня
мои грехи останутся моими
мне сердца вашего не надобно огня
я - гордая воздушная стихия
прозрачная ли с тучей грозовой
метелью или буйством снегопада
вы ничего не поняли , друг мой,
мне ничего от вас и вас не надо
моя любовь и ваше божество -
но вспомните - вначале было Слово,
да, вы - мой бог, но и ничтожество -
но так любить я не смогу другого