Till Lindemann - Zunge (Язык)
Da ist ein Loch in dem Gesicht
А также имеется отверстие на твоём лице,
Das ist der Mund, mit dem man spricht
Это – рот, ты им говоришь.
Aus den Gedanken fällt ein Wort
Мысли, превращаются в слова,
Die Zunge sorgt für Worttransport
Язык просто способ их доставки.
Ich suche Fragen auf jede Antwort
Я им ищу ответы, к каждому вопросу,
Muss alles sagen, jetzt und immerfort
Вынужден всё говорить, сейчас и всегда!
Ich kann sie sprechen oder singen
Я могу говорить их либо петь!
Die Worte zwingen
Принуждают слова!
Meine Zunge hat keinen Knochen
Язык мой без костей!
Und so sag' ich, was ich will
И поэтому я говорю, всё что хочу!
Ach, mein Herz, das ist gebrochen
Ах! Моё сердце – оно разбито!
Doch es schlägt noch, steht nie still
Однако оно всё ещё бьётся, не хочет молчать!
Meine Zunge
Мой язык!
Da ist ein Loch in dem Gesicht
А также имеется отверстие на твоём лице,
Denn ohne Sprache geht es nicht
Без разговора – жизни нет!
Doch kommt es vor, dass man sich irrt
Однако, бывает и так, что люди ошибаются,
Wenn Herz und Geist so sehr verwirrt
Когда сердце и разум, в таком замешательстве…
Ich muss es sagen, kann mich nicht zügeln
Я обязан это сказать, меня невозможно удержать,
Es ist der Wind unter meinen Flügeln
Этот ветер под моими крыльями,
Ist der Sturm unter meinen Schwingen
Буря образуется под крыльями…
Die Worte zwingen
Принуждают слова!
Meine Zunge hat keinen Knochen
Язык мой без костей!
Und so sag' ich, was ich will
И поэтому я говорю, всё что хочу!
Ach, mein Herz, das ist gebrochen
Ах! Моё сердце – оно разбито!
Doch es schlägt noch, steht nie still
Однако оно всё ещё бьётся, не хочет молчать!
Meine Zunge
Мой язык!
Das feine Wort war stets mein Feind
Красивое слово, всегда было моим врагом!
So viele Worte nicht so gemeint
Так много слов ни о чём!
So viel Sprache, so gemein
Так много слов, так много грубых!
So viele haben so viel geweint
Так много слов, пролитых слёз!
Meine Zunge hat keinen Knochen
Язык мой без костей!
Und so sag' ich, was ich will
И поэтому я говорю, всё что хочу!
Ach, mein Herz, das ist gebrochen
Ах! Моё сердце – оно разбито!
Doch es schlägt noch, steht nie still
Однако оно всё ещё бьётся, не хочет молчать!
Meine Zunge ist gefangen
Мой язык в тесках!
Und sie kann sich nicht befrei'n
И сам он не сможет освободиться!
Deine Zähne weiße Zangen
Твои зубы – белые щипцы,
Kann nicht singen
Не смогут петь,
Nicht mal schrei'n
Даже кричать!

