Rainer Maria Rilke. Buddha. 1905. Райнер Мария Рильке. Будда (1905)

Als ob er horchte, Stille: eine Ferne ...
Wir halten ein und hören sie nicht mehr.
Und er ist Stern. Und andre großen Sterne,
die wir nicht sehen, stehen um ihn her.
 
O er ist Alles. Wirklich, warten wir,
daß er uns sähe? Sollte er bedürfen?
und wenn wir hier uns vor ihm niederwürfen,
er bliebe tief und träge wie ein Tier.
 
Denn alles, was uns zu seinen Füßen reißt,
das kreist in ihm seit Millionen Jahren.
Er, der vergißt was wir erfahren
und der erfährt was uns verweist.
 
Как будто в тишине он слышал даль...
Мы, повторяя, боле не услышим
Невидимые звёзды ( он - звезда)
Гиганты вкруг него, а он всех выше.
 
Он в мире всё. И ждём ли мы теперь,
Чтоб нас увидел? Что ему с того?
Будь ниц низринуты мы от него
Он столь ж глубок, покоен словно зверь.
 
Ведь всё, что тянет нас к его подножью
Кружится в нём уж миллионы лет.
Что знаем - в его памяти уж нет,
Он знает то, что нас влечёт и гложет.