Анджа Сушич. Прощение. Перевод Н.Пекарж
Анджа Сушич родилась в Гайдобре на Аранджеловдане в 1947 году. Учитель и заместитель директора средней школы в Ново - Сад. Автор трилогии, романа и сборника стихотворений. Готовится к изданию очередного сборника стихотворений и рассказов. Член Союза писателей Сербии СКОР.
ПРОЩЕНИЕ
Ночь жизни так похожа на тюрьму
В ней непрощением души закрыты дверцы.
И новый день забрезжит лишь тому
Кто от обид рискнет очистить сердце.
Прощение нам возвращает жизнь,
Простив, ты в храме зажигаешь свечи.
Скажи «прощаю», не томи, скажи!
Сбрось груз обид, без них гораздо легче.
А после сам прощения проси,
Нет у любви границы, меры, края.
В мир счастье очищения неси
И ты, поверь, заглянешь в двери рая.
И вспыхнет радость в уголочках глаз,
Как будто сердце ото сна очнулось
Ты исповедавшись услышишь Бога глас,
Покажется, что молодость вернулась.
Прощению мой благодарный взгляд
За добрую для отношений службу
Ведь раны заживая не болят,
Прощение – основа крепкой дружбы.
(Перевод: Наталья Пекарж)