Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Night, you and me

Night, you and me
My tender shoulder you'll embrace…
You look so nice in silent sight.
And midnight moon gives gloomy light
From high heaven gently down.
We’re in love. No reason to frown.
And I still feel our fever breath…
 
Your lovely eyes I’ll look inside
And find your tenderness and pain,
Inevitability again
Of those endless silent scenes
With most lovely pretty dreams
And tears dropping all the night.
 
You’ll stay forever in my mind,
You’ll sure turn forget-me-not…
I’ll find the strength, and quite a lot,
In spite of such a lovely night
To leave you, though I’ll have to fight
With burning fire… touсhing… kind…
 
 
© Copyright: Татьяна Легкодимова, 2010
Свидетельство о публикации №110062307052
Отзывы
Ни чего не понимаю сестричка!!! А здорово!!!
КУСТАРЬ., про любовь всяко здорово! Улыбаюсь,
Татьяна, мне так стало интересно... А английским языком не владею...И вот так перевёл переводчик в Яндексе... Ты обнимешь мое нежное плечо… Ты так хорошо выглядишь в безмолвной ночи. И полуночная луна дарит мрачный свет С высоких небес мягко спускаюсь. Мы влюблены друг в друга. Нет причин хмуриться. И я все еще чувствую наше лихорадочное дыхание… Я загляну в твои прекрасные глаза. И снова обрету твою нежность и боль, неизбежность Из этих бесконечных немых сцен С самыми прекрасными мечтами И слезы капали всю ночь. Ты навсегда останешься в моих мыслях, Ты обязательно превратишься в незабудку… Я найду в себе силы, и довольно много, Несмотря на такую чудесную ночь Оставить тебя, хотя мне придется бороться С горящим огнем... трогательным... добрым…
Вер - Вилен, так и было!
Круто, но не ясно)
Елена, улыбаюсь, перевод выше в отзывах.
Татьяна, прочитала. Здорово! Непостижимо.
Любовью дышит человек, И ничего прекрасней нет!
Женщина-осень, Ольга, спасибо!
Спасибо, Татьяна! Лирично и красиво о любви, судя по переводу...
Маргарита, благодарю!
15.11.2023
Практически 80 процентов поняла!! Здорово!
Инна, и этого достаточно!
Красиво! Словарь нам, инглишаломателям, в помощь! Хорош английский для выражения любви... а французский... Думаю, искренние слова любви на любом языке хороши... Язык, который не может помочь человеку выразить его Любовь, должен умереть от боли, стыда и грусти... Э-ээххх, love me tender, love me true ля ля ля fulfilled...
Karabas, спасибо! Сейчас смартфоны все переводят. А любоффф и без перевода понятна.