Шторм

Шторм
Посвящается моему другу, военнному моряку, и его верной жене
В Карибском море, в изумрудных водах,
С добычей шёл испанский галеон.
Ласкала взор чудесная погода,
Команду веселил ямайский ром.
 
Не пил лишь боцман Хьюго, одноногий.
На горизонт случайно бросив взгляд,
Дублённой кожей ощутил тревогу,
Увидев слабый молнии разряд.
 
Полундра!, - закричал он капитану.
Тот приказал: - “долой все паруса!”
Пока Хью подгонял матросов пьяных,
Ударил гром, померкли небеса.
 
Качались мачты судна словно ветки.
С востока налетел внезапный шквал.
А следом, бросив галеон как щепку,
Сметая все, пришёл девятый вал.
 
И вот обрушилась воды махина,
В живых не оставляя никого.
Трещало всё и тёмные глубины
Остатки судна увлекли на дно.
 
С утра был штиль, морская даль сверкала.
На утлой шлюпке спасся капитан.
А рядом, как мираж, Фата-моргана,
Шёл парусный, торговый караван.
 
Кто в море не был, - не молился страстно,
И в страшный шторм, с бедой наедине,
Наш капитан всегда в момент опасный,
Просил защиты детям и жене.
 
В погожий день, под всеми парусами,
На входе бухты показался бриг.
В порту семья встречала капитана.
Любовь и верность моряков хранит.