Глоток вина

Может показаться, что в некоторых строфах сбоит ритм, но если Вы послушаете песню, то, надеюсь, почувствуете эквиритмичность перевода.
 
Summer Wine (летнее вино)
 
(НAΤΑЛИЯ АВΕЛОН)
 
Клубника, вишня и весенний поцелуй...
Глоток вина ...Ты сказку бережно рисуй.
 
(ВИЛЛЕ ВАЛО)
 
Звенела шпор моих серебряных струна,
Но лишь для избранных, а я ведь многих знал.
Она услышала и молвила, губя –
Один глоток вина
Для тебя.
Оhh – oh –oh для тебя.
 
(НAΤΑЛИЯ)
 
Клубника, вишня и весенний поцелуй...
Глоток вина... Ты сказку бережно рисуй.
А шпоры сбрось, мы время проведём, шутя –
Один глоток вина
Для тебя.
Оhh – oh –oh для тебя.
 
(ВИЛЛЕ)
 
Отяжелел мой взгляд, я нужных слов не знал,
И подкосились ноги, чувствую – финал.
Она сказала мне..... я думал, что любя -
Один глоток вина
Лишь для тебя.
Оhh – oh –oh для тебя.
 
(НAΤΑЛИЯ)
 
Клубника, вишня и весенний поцелуй...
Глоток вина... Ты сказку бережно рисуй.
А шпоры сбрось, мы время проведем, шутя –
Один глоток вина
Для тебя.
Mmm – mm –mm для тебя.
 
(ВИЛЛЕ)
 
Проснулось солнце, только в памяти провал,
И в голове гудеж – ceбя не узнавал.
Без шпор, без денег. Словом - с трубкой без огня.
Молил - Ещё глоток
Лишь для меня!
Оhh – oh –oh для меня.
 
(НAΤΑЛИЯ)
 
Клубника, вишня и весенний поцелуй...
Глоток вина... Ты сказку бережно рисуй.
А шпоры сбрось, мы время проведем, шутя –
Один глоток вина
Для тебя.
Оhh – oh –oh для тебя.