ilea

и дело не в количестве солнц над головой,
не в безымянности прочих звёзд.
человек собирает слова, считается на первый-второй
в одном из покинутых старшими гнёзд,
мир стареет, костей в фундаменте хватает на зиккураты,
подлежащие носителям разума.
 
ты случаешься,
мир начинает старательно
вслушиваться в твои шаги, подсказывая,
что все дороги ведут под землю,
скрывающую чьё-то наследие, примордиальную глину.
 
и ты проходишь, ilea, не слишком охотно внемлющая,
путь от невинности до
бога.
ну, для начала – подобия.
бога
или расстояния до
молчащих на языке лишённых изгнанных жертв вдов.
бога, едва раскусившего... отсутствие, тактильность потери.
/* слепые шерстинки, снующие в филактерии */
 
бога, коллекционирующего дрейков при́нцессес 'ществ ключи.
ты оглядываешься, цепляешься, но –
но –
ты при-
числена к
...
– чему-то и большему, более важному, более...
подходящему титулами для настойчивой авторской амфиболии,
богов-героев – отобранных, преотличных –
малахольных, контурных... синкретичных,
стоящих за спиной, первых.
 
сближаясь с эпохой, где больше нечего делать,
где нет путей вперёд, назад – прощайное фото.
счастья нет, даже его намёток.
/* первых полётов, сеансов радио... */
вот
так.
 
без счёта имён, существ, меньших историй.
ты победила, ilea, сорри соусорри сорри.
ты подпросрала, ilea, – да что и успела найти,
что там пыталась любить на своём пути.
 
порадуйся, что они в среднем живы,
что автор не допустил легко поправимых ошибок,
что останется паства – друзей спасённых влюблённых любимых,
что чувства – хотя бы сегодня, завтра, завтра –
неповторимы.