Tomás de Iriarte. La rana y el renacuajo. Томас де Ириарте. Лягушка и головастик.

¡Qué despreciable es la poesía de mucha hojarasca!
 
En la orilla del Tajo
hablaba con la rana el renacuajo,
alabando las hojas, la espesura
de un gran cañaveral y su verdura.
Mas luego que del viento
el ímpetu violento
una caña abatió, que cayó al río,
en tono de lección dijo la rana:
«Ven a verla, hijo mío;
por de fuera muy tersa, muy lozana;
por dentro toda fofa, toda vana».
 
Si la rana entendiera poesía,
también de muchos versos lo diría.
 
Сколь презрительна поэзия, в которой смысла меньше, чем в шелесте засохших листьев!
 
На берегу озера Тахо
Лягушка с сыночком квакала,
Восхваляя листву, темень
Тростника густого и зелень
После того как ветер
Порывом своим чрезмерным
Тростинку сбил, что после в реку упала,
Лягушка промолвила менторским тоном:
- Пойди посмотри на неё , дитя малое:
Снаружи пышна она и величава,
Но дряблая пустота сплошь в стебле оном!
 
Когда бы поэт из лягушки вышел,
Много стихов о том было б услышано.