К вопросу о санскрите

К вопросу по истории санскрита:
Здесь всё туманно, всё размыто
 
(Взгляд на санскрит
Как он жил и был забыт)
Причин здесь много, но одна
На поверхности видна
 
Расскажу я вам друзья
(Расскажу, и не тая)
Как это всё увидел я
 
Начну, как все, издалека
Тому давно прошли века
Когда в степях, южнее нас
Ещё был вольный выпас
Ковыль стелился серебром
Жил был степняк со всем добром
Хозяйство – юрта, две жены
И вдали
Паслись с аула табуны
К тем женам отношение простое:
Плати калым и будет трое
Одна заведует хозяйством,
Вторая – просто на развод
А третья (если повезет)
Та в наложницах слывёт
Слова любви здесь не в почёте
Перед женой он не в отчёте
С кем хозяин ляжет спать
Никак нельзя предугадать
Всё к тому, что в том народе
Интимных слов и нет в природе
Глава семьи скакал в степи
А когда травы не росли
Мчался на север, на кормёжку
И здесь нас грабил понемножку
Когда народа стало много
Серьёзно собрались в дорогу
 
В понятьях нашего народа
Другое продолженье рода
Чтоб женщину у нас любить
О многом нужно говорить
Слова любви для нас привычны
Для северян они обычны
И называли мы тогда
Все части тела без стесненья
Природы естества творенье
И мы могли всегда сказать
Как мы любили свою мать
Как парень девушку любил
Как девушка, его любя
Что показала, что дала
Всё разрешалось говорить
Что Женщина должна родить
Чем парень делает детей
Всё говорилось без затей
Одним словом,
Народ наш в мире том
Жил в согласье с языком
До того, как был забыт,
Назывался он «санскрит»
 
Судьбы случился поворот
Враг наш с юга у ворот
Предложили сдаться разом -
Мы ответили отказом
Не раз сходились грудью в грудь
Убит иль плен, иль славен будь
Увы, мы битву проиграли
Враги в добычу всё забрали
Даже женщин - всех подряд
Срывая с них любой наряд
И, как привыкли, тут - же, сразу
Всех разложили без приказа
Под рёв толпы, и в голом виде
Женщин наших измесили
Не пощадили никого
Весь женский пол без малого
И при том
Кричали громко на санскрите, про всё то,
Чем, куда и как кого
Завоевателей поток
Сделал из любви порок
Мужики, что были живы,
Про санскрит тут же забыли
Слова любви, названье членов
Знак пораженья в наших генах
И вот с тех пор,
Произносить их есть позор
Когда мы это вспоминаем
Слова те Матом называем
 
И так, история гласит
Был у нас язык – санскрит
В исчезновении его
Мы обвиняем кой – кого
Иной раз пресса говорит
Жиды виновны и еврит
 
 
В песках Аравии жара
У нас с евреями вражда
 
А с татарами живём
Детей рожаем, хлеб жуём
У народа рот закрыт
Урок истории забыт
 
Написал я про санскрит,
(Пока он мною не забыт)
Но, если только разрешите,
Напишу Вам на санскрите