XLVIII

Eternidad belleza
sola, ¡si yo pudiese,
en tu corazón único, cantarte,
igual que tú me cantas en el mío,
las tardes claras de alegría en paz!
 
¡Si en tus éstasis últimos,
tú me sintieras dentro,
embriagándote toda,
como me embriagas todo tú!
 
¡Si yo fuese
inefable
,
olor, frescura, música, revuelo
en la infinita primavera pura
de tu interior totalidad sin fin!
 
Бесконечная красота одинокая,
Только б я мог в твоём сердце
Петь тебе, как и ты в моём поешь,
Ясных дней радости в мире!
 
Если в последних своих равновесиях
Ты меня бы внутри чувствовала,
Что опьяняет тебя всю,
Как ты пьянишь всего меня!
 
Если б я был - невыразимо, -
Запахом, свежестью, музыкой, крыльями бабочки
В чистой и вечной весне
Твоего внутреннего наполнения!