XXIV
I
Un sol dentro alumbra ahora
mi mediodía, totalmente.
Las últimas montañas de mi alma,
me acercan, con la luz, sus florecillas.
II
No hay ya fondo sin fin. La sima aquella
es como fué la gavia
que, siendo niño yo, creí el infierno,
y una tarde de amor, ¡oh juventud!
vi, paseando, florida de rosales granas,
dulces de sol poniente.
III
¡A todo llega el alma!
¡Ya no hay que partir, pues está en todo! —El niño ya no tiene
miedo a la sombra.
—
y IV
¡Oh dulce noche venidera,
nada en tu sombra me será desconocido!
I
Изнутри солнце сейчас освещает
Полдень мой всецело
Последние горы моей души
Со светом тем расцветают.
II
Уже нет глубины бесконечной. Та пропасть
Будто в бедлам превратилась
Что, будь я ребёнком, ад из себя исторгала
А в дни любви - ох, юность! -
Я видел, проходя мимо,
цветение роз гигантских,
Что придают сладость закату.
III
Душа всё постигнет!
Уже делить нечего, ибо оно во всём! -
И мальчик уже темноты не боится. -
и IV
Как сладка приходящая ночь!
Ничто не будет непознанным в твоей тени!