Кагэма
Глоссарий:
кабуки - японский народный театр, где не используются маски;
кагэма - мальчик-проститутка;
оннагата - юноша, исполняющий в театре женские роли;
кумадори - грим, специальные белила для лица;
обби - шёлковый пояс поверх кимано;
буккаэри - шнурок для сбрасывания частей одежды;
самисэн - трёхструнный музыкальный инструмент;
татэяку - благородный, положительный герой;
сакэ - японская водка;
катана - японский меч;
тайко - большой японский барабан.
******
Случилось всё в эпоху Токугава.
Название деревни – Сидзоуки.
Вот там великий мастер Итикава
открыл театр с именем Кабуки.
Звездой блистал, актёром-оннагата,
кудрявоглазый юноша Минори.
Едва лишь солнце пенилось к закату
он выходил на сцену в кумадори.
Верх кимано цвёл сакурой атласной.
По краю плыли лотосы в цвет крема.
А стягивал одежды обби красный
с изящным бантом в виде хризантемы.
В широких рукавах - хвостах павлина -
серебряные нитки буккаэри.
Актёр по сцене плыл, как балерина,
в какой-то удивительной манере.
Вот тайко-барабан бьёт тихо-громко.
Вот самисэн плач-музыку играет.
Минори в парике с иглой-заколкой
свою игру, свой танец предлагает.
Герой на сцене - грозный татэяку.
Карает зло, гуляет на просторе.
Катаной машет, пьёт и лезет в драку.
Влюбляется в красивого Минори.
Однажды, сняв с актёра хризантему,
ввёл самурай Минори в дом богатый.
И предложил мальчишке стать кагэма,
и жить, и есть, и спать в его палатах.
В ту ночь был похоронен веер чести.
Оставлен самисен в углу сарая.
Минори под саке, под градом лести
поддался приставаньям самурая.
Минори - мразь! - кричали злые дети
и грязью в кимоно его швыряли.
Один остался он на белом свете.
И деньги в кошельке не ободряли.
Как многие актёры той эпохи,
стремясь добиться почестей и славы,
с богатых пальцев слизывая крохи,
он влез в одежды куклы для забавы.
Кагэма - это мальчик-проститутка.
Игрушка страсти в красочном уборе.
И жизнь его теперь, как злая шутка:
в блестящей оболочке – боль и горе.
Летят года...пришёл другой кагэма.
Минори дали полную отставку.
Завял бутон прекрасной хризантемы.
И в сердце он вонзил иглу-булавку.
кабуки - японский народный театр, где не используются маски;
кагэма - мальчик-проститутка;
оннагата - юноша, исполняющий в театре женские роли;
кумадори - грим, специальные белила для лица;
обби - шёлковый пояс поверх кимано;
буккаэри - шнурок для сбрасывания частей одежды;
самисэн - трёхструнный музыкальный инструмент;
татэяку - благородный, положительный герой;
сакэ - японская водка;
катана - японский меч;
тайко - большой японский барабан.
******
Случилось всё в эпоху Токугава.
Название деревни – Сидзоуки.
Вот там великий мастер Итикава
открыл театр с именем Кабуки.
Звездой блистал, актёром-оннагата,
кудрявоглазый юноша Минори.
Едва лишь солнце пенилось к закату
он выходил на сцену в кумадори.
Верх кимано цвёл сакурой атласной.
По краю плыли лотосы в цвет крема.
А стягивал одежды обби красный
с изящным бантом в виде хризантемы.
В широких рукавах - хвостах павлина -
серебряные нитки буккаэри.
Актёр по сцене плыл, как балерина,
в какой-то удивительной манере.
Вот тайко-барабан бьёт тихо-громко.
Вот самисэн плач-музыку играет.
Минори в парике с иглой-заколкой
свою игру, свой танец предлагает.
Герой на сцене - грозный татэяку.
Карает зло, гуляет на просторе.
Катаной машет, пьёт и лезет в драку.
Влюбляется в красивого Минори.
Однажды, сняв с актёра хризантему,
ввёл самурай Минори в дом богатый.
И предложил мальчишке стать кагэма,
и жить, и есть, и спать в его палатах.
В ту ночь был похоронен веер чести.
Оставлен самисен в углу сарая.
Минори под саке, под градом лести
поддался приставаньям самурая.
Минори - мразь! - кричали злые дети
и грязью в кимоно его швыряли.
Один остался он на белом свете.
И деньги в кошельке не ободряли.
Как многие актёры той эпохи,
стремясь добиться почестей и славы,
с богатых пальцев слизывая крохи,
он влез в одежды куклы для забавы.
Кагэма - это мальчик-проститутка.
Игрушка страсти в красочном уборе.
И жизнь его теперь, как злая шутка:
в блестящей оболочке – боль и горе.
Летят года...пришёл другой кагэма.
Минори дали полную отставку.
Завял бутон прекрасной хризантемы.
И в сердце он вонзил иглу-булавку.