явор и калина. вольное переложение с белорусского. версия 2022.

песней весны лебединою
скинувши зимние чары
шепчутся явор с калиною
в тихой долине над яром
 
листики зеленью хвалятся
небу лишь ведомой речью
ранней росой омываются
тянутся солнцу навстречу
 
слово святое (покорные!)
рОдной земле отправляют
тайно в ноченьку чёрную
к месяцу взор устремляют
 
песням внимают русалочьим
шелесту крыльев ночницы
ветра напевам отчаянным
плеску ключей серебристых
 
чуется музыка дивная
клонит ко сну среди мшары
тешатся явор с калиною
скинувши зимние чары
 
2022
 
© Copyright: Коленька Богачёв, 2022
Свидетельство о публикации №122121205671