Де ти тепер. Песня

Аудиозапись

Музыку этой песни написал в начале 50-х годов композитор Игорь Наумович Шамо́
(1925—1982) —украинский, советский композитор, народный артист Украинской ССР.
Песня впервые прозвучала в фильме "Командир корабля", 1954 г В мае 1942 года добровольцем ушёл на фронт. В качестве военного фельдшера
прошёл путь от Сталинграда до Берлина. Был ранен.
Победу встретил лейтенантом медицинской службы.
Игорь Шамо является автором более трёхсот песен, в том числе гимна Киева —
«Киев мой».
 
Город спит, гаснут огни,
Помнишь гуляли с тобою всю ночь, мы.
Радость признаний, слезы прощаний,
Где теперь они?
 
Мы мечтали и встречи ждали,
Но прошли те дни .
 
Ты сказал: «И в час беды,
Дружбу такую не смогут стереть, и года".
Горечь разлуки, счастье и муки,
Вы в душе всегда.
 
Ты вернёшься, мой хороший,
Вновь придёшь сюда.
 
Отзовись! Где ты сейчас?
Знаю, что в горе меня вспоминал, и не раз.
Вешние ночи, стали короче,
Только не для нас.
Мы взрослеем, но не стареет,
Наш любимый вальс.
Наш любимый вальс.
 
 
Источник:
Музыка: Игорь Шамо, Слова: Борис Палийчук
 
Де ти тепер
 
Місто спить, згасли вогні,
Разом гуляли з тобою всю ніч ми.
Згадка прощання, перші признання.
Де тепер вони?
Ми гадали, зустрічі ждали,
Та пройшли ті дні.
Ти сказав: "І в час біди
Дружби такої ніхто не зітре з землі".
Довга розлука, віддалі мука,
Ти в душі завжди.
Даль побореш, все покинеш,
Прийдеш знов сюди.
Відгукнись! Де ти в цей час?
Знаю, ти згадував в горі мене не раз.
Весняні ночі стали коротші,
Тільки не для нас.
Все промине, в даль полине,
Наш любимий вальс.
Наш любимий вальс.