XXXI

Mis
piernas cojen, recias,
la desnudez magnífica —redonda, fresca,
 
de la yegua parada de la vida.
[suave—
¡Ya la he clavado bajo mi!
¡Ya me está dando lo que yo anhelaba!
Mas, de pronto, mis ojos se me vuelven tristes,
de su hermosura, de su trono mío,
a la yeguada vaga que huye...
 
Мои ноги обняли, сильные,
Наготу - прекрасную, полную, срочную, тихую
СтоЯщую кобылу моей жизни.
- Уже я пришпорил!
- Уже мне дала то, о чем так мечтал!
Но вот взгляд парит очей моих грустных
От той красоты, от моего трона,
К тому табуну, что свободен бежит...