Ноябрь Из цикла "13 месяцев"

Ноябрь Из цикла "13 месяцев"
Ноябрь уж носит траурный убор.
Шторм по земле цветной гуляет с воем.
И плачет лес. И гибнет все живое.
И серо всё, куда не кинешь взор.
Ноябрь уж носит траурный убор.
 
Кладбищенский открыл ворота двор.
Идут к могилам люди все с венками.
Живые к мертвым шествуют веками.
Поёт мужской в часовне грустно хор.
Ноябрь уж носит траурный убор.
 
Лишились многих мы до этих пор.
Зима уже сидит на голых ветках.
Дождит, лишь тишина у нас в соседках.
Живым пока отсрочен приговор.
Ноябрь уж носит траурный убор.
 
ПОДСТРОЧНИК:
 
Ах, этот месяц носит траурную ленту.
Шторм с воем пронесся по стране красок (цветов).
Леса плакали. И краски умирали.
А дни теперь серые, как никогда прежде.
А ноябрь носит траурную ленту.
 
Кладбище открыло свои темные ворота.
Предлагаются к продаже последние венки.
Живые навещают своих усопших.
В капелле жалобно поёт мужской хор.
А ноябрь носит траурную ленту.
 
Чем обладали, знают, когда это потеряли.
Зима сидит уже на голых ветках.
Идёт дождь, друзья. А в остальном тишина.
Кто еще не умер, тому это предстоит.
А ноябрь носит траурную ленту.
 
Der November
Erich Kaestner
 
Ach, dieser Monat trаеgt den Trauerflor...
Der Sturm ritt johlend durch das Land der Farben.
Die Wаеlder weinten. Und die Farben starben.
Nun sind die Tage grau wie nie zuvor.
Und der November trаеgt den Trauerflor.
 
Der Friedhof оеffnete sein dunkles Tor.
Die letzten Krаеnze werden feilgeboten.
Die Lebenden besuchen ihre Toten.
In der Kapelle klagt ein Mаеnnerchor.
Und der November trаеgt den Trauerflor.
 
Was man besass, weiss man, wenn man's verlor.
Der Winter sitzt schon auf den kahlen Zweigen.
Es regnet, Freunde. Und der Rest ist Schweigen.
Wer noch nicht starb, dem steht es noch bevor.
Und der November traegt den Trauerflor.
 
******************************************************************************************************
Это самая грустная философия жизни из всего цикла «13 месяцев». Здесь автор объединил печальное увядание природы с Днем всех Святых, (der Tag der Allerheiligen), который отмечают в Германии в начале ноября, когда родственники посещают могилы всех усопших, возлагают венки. В капеллах, кирхах звучит орган, проходят мессы. Это католический праздник. И еще есть один евангелистский праздник, который называется der Totensonntag – день поминовения усопших. Это тоже главный поминальный день в Германии. (В германии христианская церковь делится на католическую и евангелистскую, реформационную, основателем которой был Мартин Лютер. Ее еще называют лютеранской.) Именно к этому дню люди стараются украсить зимними венками могилы усопших. Он выпадает на последнее воскресенье церковного года перед первым адвентом. В этом году он выпадает на 20 ноября.
 
А у православных христиан на Руси в ноябре (в этом году 5 ноября) - Дмитриевская родительская поминальная суббота.
*****************************************************************************************************
Стихотворение состоит из 3 пятистиший.
Размер – ямб. В каждом пятистишии рифмуются
1-4-5 строки (мужская рифма) и 2-3 строки
(женская рифма)
 
Количество слогов в каждом пятистишии:
10-11-11-10-10
 
Всё это соблюдено при переводе.