Ужасный век, не добрые сердца

Я выпустила из бутылки Джина.
Должна признаться, симпатичный Джин.
Такой эффектный, молодой мужчина,
И выполнить желанья предложил!
 
Ну, а какие у меня желанья?
Я и не очень верю в волшебство.
Но всё ж решила быть оригинальной,
И попросила ласково его:
 
«Ах, милый Джини, я мудрить не буду,
Мне ни к чему рубины, серебро.
Ты лучше вытри пол, помой посуду,
Почисть палас, и вынеси ведро.
 
Погладь бельё, потом сходи на рынок,
Когда вернёшься — приготовь обед,
И надо б разморозить холодильник,
И что-нибудь придумать на десерт".
 
Крутился Джин, как белка в поговорке,
Разбил плафон, рассыпал порошок,
Поранил себе палец в кофемолке,
И утюгом штаны свои прожёг.
 
И выдохся, упал на покрывало,
Не в силах ни творить, ни колдовать,
А я ему на ушко прошептала:
«Прими-ка душик, и пойдём в кровать».
 
Скривился Джин и с горькою ухмылкой:
«Помилуй, Госпожа, уже нет сил!»
И вдруг полез стремительно в бутылку,
И пробочку потуже закрутил
 
Авторства не выяснил, инет утверждает, что это вольный перевод песни Кристины Агилеры "Джин из бутылки"
За тысячу лет, я в пятый раз
вдруг покидал свои чертоги...
Какой-то подлый (э) дикобраз,
Бутылку кинул ей под ноги.
 
В четвертый раз.. пришлось пальнуть в Аврору!
Не говорю про первые, про три.
Но, Джину не объявишь приговора -
Защелка есть на пробке, изнутри.