XIII. El recuerdo. Воспоминание.
yVI
I
¡El recuerdo! ¡Perene enredadera
De flor divina, que perfuma
Dolientemente lo que abraza!
II
¡Múltiple red, que no se sabe,
si, en su ramazón, es
música, olor, calor, amor,
o muerte!
¡Lluvia constante
- esqueleto florido de la frente -
de rosas, de luceros, de ojos, de alas
con un pedazo de arcoiris
infinito!
y III
¡Recuerdo, amor que nunca muere,
con un encanto casi en sueños;
amor, que nunca muere en un amanecer
que fuera tan real como el ensueño;
amante desvelado,
luna del sol,
red de nudos de estrellas,
aurora niña, en cuna que meciera,
sin morir nunca ya, el ocaso!
I
Воспоминанье! Вьюнок многолетний
Цветок божественный, что благоухает,
Печально его обвивая!
II
Сложная сеть, что сама и не ведает,
Есть ли в её переплетеньях
Музыка, благоуханье, тепло,
Любовь или смерть!
Постоянный дождь
- цветущий набросок того
что ждёт впереди -
Роз, зорь, глаз, крыльев,
С куском бесконечной
Радуги!
и III
О память, любовь, что никогда не умрёт,
С очарованием почти как в мечтах;
Любовь, что никогда не умрет на рассвете,
Что была так реальна как сон;
Раскрытый любовник,
Cолнцу - луна
Сеть комет и созвездие,
Заря-девочка в люльке, которую качал
Всегда воскресая, закат!