Зимний мотылёк
– Из-за такой малости! Из-за бабочки! – закричал Экельс.
Рэй Бредбери
Солнце окуклилось. Облачный кокон жмёт.
Серая мгла обступила со всех сторон.
Время — не щедрый сеятель. Вечный жмот, —
выдаст за новое то, что старым-старо.
Тут не открестишься — это, мол, не моё.
Вынужден брать и оплачивать по счетам.
Вымолчишь правду — и вымолвится враньё.
Выплачешь боль — обнажится её тщета.
Заговорить ли на птичьем пришёл черёд?
Страх ли забыть человечий язык велит?
Не всё равно ли — привычно идёшь вперёд,
будто надеясь, что рай на краю земли.
Лишь остановишься, — голуби тут как тут,
следом за ними — вороны и воробьи:
месят лапками грязь и подачки ждут,
только пусты озябшие руки твои.
Надо расслабиться, чтоб не сойти с ума.
Просто не думай, — радуйся, что живёшь.
Просто прими: для тебя навсегда зима,
краткая оттепель — самообман и ложь.
Снежную крепость и крепость тяжёлых вин
сходу не взять и осадой не одолеть.
С полем событий воюешь опять один.
А из укрытий — ночной темноты поветь.
********
Голос вернулся и мысли в слова облёк:
точка отсчёта смертности — здесь и сейчас.
Кокон разорван. Оранжевый мотылёк,
крылья раскрыв, застыл на растяжке луча.