Если полон любви

Si je suis plein d'amour
alors c'est seulement
pour toi
si j'apprends la vie
alors seulement avec toi
si je suis en feu
c'est seulement dans le tien
si je me noie dans une vague
c'est seulement
dans la tienne
si je meurs
alors seulement avec toi
si je vis
c'est seulement en toi
si je respire
alors seulement avec toi
si je fusionne
alors seulement avec toi
si tu vis en moi
alors je suis toujours
avec toi
 
 
 
 
 
If I am full of love
then it's only for you
if I learn life
then only with you
if I'm on fire
then only on yours
if I'm drowning in a wave
it's only in yours
if I die
then only with you
if I live
it's only in you
if I breathe
then only with you
if i merge
then only with you
if you live in me
then I'm always
with you
 
 
 
 
Если я полон любви
то это только к тебе
если я жизнь познаю
то только с тобой
если горю в огне
то только в твоём
если тону в волне
то только в твоей
если умираю
то только с тобой
если живу
то только в тебе
если дышу
то только с тобой
если я сливаюсь воедино
то только с тобой
если ты живёшь во мне
то я всегда с тобой
 
 
 
 
Se sono pieno d'amore
allora è solo
per te
se imparo la vita
poi solo con te
se vado a fuoco
è solo nel tuo
se affogo in un'onda
è solo
nel tuo
Se muoio
poi solo con te
se vivo
è solo in te
se respiro
poi solo con te
se mi unisco
poi solo con te
se vivi in me
quindi sono ancora
con te
 
 
 
 
 
 
Si estoy lleno de amor
entonces es solo
para ti
si aprendo la vida
entonces solo contigo
si estoy en llamas
solo esta en el tuyo
si me ahogo en una ola
es solamente
en tus
Si yo muero
entonces solo contigo
si vivo
solo esta en ti
si respiro
entonces solo contigo
si me fusiono
entonces solo contigo
si vives en mi
así que todavía estoy
contigo
 
 
 
 
 
 
 
如果我充滿愛
那麼它只是
為你
如果我學會生活
那麼只有你
如果我著火了
它只在你的
如果我淹沒在波浪中
這只是
在你的
如果我死了
那麼只有你
如果我活著
它只在你身上
如果我呼吸
那麼只有你
如果我合併
那麼只有你
如果你住在我裡面
所以我還是
與你
Rúguǒ wǒ chōngmǎn ài
nàme tā zhǐshì
wèi nǐ
rúguǒ wǒ xuéhuì shēnghuó
nàme zhǐyǒu nǐ
rúguǒ wǒ zháohuǒle
tā zhǐ zài nǐ de
rúguǒ wǒ yānmò zài bōlàng zhōng
zhè zhǐshì
zài nǐ de
rúguǒ wǒ sǐle
nàme zhǐyǒu nǐ
rúguǒ wǒ huózhe
tā zhǐ zài nǐ shēnshang
rúguǒ wǒ hūxī
nàme zhǐyǒu nǐ
rúguǒ wǒ hébìng
nàme zhǐyǒu nǐ
rúguǒ nǐ zhù zài wǒ lǐmiàn
suǒyǐ wǒ háishì
yǔ nǐ
 
 
 
 
 
 
もし私が愛に満ちていたら
それだけです
あなたのために
人生を学べば
それならあなたとだけ
私が燃えているなら
それはあなただけのものです
波に溺れたら
ただの
あなたの
私が死んだら
それならあなたとだけ
私が生きていれば
それはあなただけにある
私が息をしたら
それならあなたとだけ
合併したら
それならあなたとだけ
あなたが私の中に住んでいるなら
だから私はまだ
あなたと
 
Moshi watashi ga ai ni michite itara sore dakedesu anata no tame ni jinsei o manabeba sorenara anata to dake watashi ga moete irunara sore wa anata dake no monodesu nami ni oboretara tada no anata no watashi ga shindara sorenara
anata to dake watashi ga ikite ireba sore wa
anata dake ni aru watashi ga iki o shitara sorenara anata to dake gappei shitara sorenara
anata to dake anata ga watashi no naka ni sunde irunara dakara watashi wa mada
anata to
 
 
 
 
 
अगर मैं प्यार से भरा हूँ
तब यह केवल
तेरे लिए
अगर मैं जीवन सीखता हूँ
तब सिर्फ तुम्हारे साथ
अगर मैं आग पर हूँ
यह केवल आप में है
अगर मैं एक लहर में डूब जाऊं
यह केवल है
तुम्हारे में
यदि मैं मर जाऊं
तब सिर्फ तुम्हारे साथ
अगर मैं रहता हूँ
यह केवल आप में है
अगर मैं साँस लेता हूँ
तब सिर्फ तुम्हारे साथ
अगर मैं विलीन हो जाऊं
तब सिर्फ तुम्हारे साथ
अगर तुम मुझ में रहते हो
तो मैं अभी भी हूँ
अपने साथ
 
agar main pyaar se bhara hoon
tab yah keval
tere lie
agar main jeevan seekhata hoon
tab sirph tumhaare saath
agar main aag par hoon
yah keval aap mein hai
agar main ek lahar mein doob jaoon
yah keval hai
tumhaare mein
yadi main mar jaoon
tab sirph tumhaare saath
agar main rahata hoon
yah keval aap mein hai
agar main saans leta hoon
tab sirph tumhaare saath
agar main vileen ho jaoon
tab sirph tumhaare saath
agar tum mujh mein rahate ho
to main abhee bhee hoon
apane saath
 
 
 
 
 
Wenn ich voller Liebe bin
dann ist es nur
für dich
wenn ich das Leben lerne
dann nur mit dir
wenn ich brenne
es ist nur in deinem Feier
wenn ich in einer Welle ertrinke
es ist nur
in deinen
Wenn ich sterbe
dann nur mit dir
wenn ich lebe
es ist nur in dir
wenn ich atme
dann nur mit dir
wenn ich zusammenfüge
dann nur mit dir
wenn du in mir lebst
also ich bin nur
mit dir
 
 
 
 
 
اگر پر از عشق باشم
سپس آن را تنها
برای شما
اگر زندگی را یاد بگیرم
بعد فقط با تو
اگر من در آتش باشم
فقط در مال شماست
اگر در موج غرق شوم
این فقط
در مال شما
اگر من بمیرم
بعد فقط با تو
اگر زندگی کنم
فقط در توست
اگر نفس بکشم
بعد فقط با تو
اگر ادغام کنم
بعد فقط با تو
اگر در من زندگی می کنی
پس من هنوزم
با تو
 
إذا كنت مليئة بالحب
ثم انها فقط
لك
إذا تعلمت الحياة
ثم معك فقط
إذا كنت مشتعلًا
إنه في ملكك فقط
إذا غرقت في موجة
انه فقط
عندكم
إذا مت
ثم معك فقط
إذا كنت أعيش
فقط فيك
إذا كنت أتنفس
ثم معك فقط
إذا دمجت
ثم معك فقط
إذا كنت تعيش في
لذلك ما زلت
معك
 
 
 
 
Agar pur az işk ʙoşam
pas on tanho
ʙaroi şumo
agar man zindagiro jod giram
pas tanho ʙo şumo
agar man dar otaş ʙoşam
on tanho dar şumost
agar dar mavc ƣarq şavam
on tanho
dar tu
Agar ʙimiram
pas tanho ʙo şumo
agar zinda ʙoşam
on tanho dar şumost
agar nafas giram
pas tanho ʙo şumo
agar man jakçoja şavam
pas tanho ʙo şumo
agar şumo dar man zindagī kuned
pas man to hol hastam
ʙo Şumo
 
 
 
 
 
'iidha kunt maliyatan bialhubi
thuma anaha faqat
lak
'iidha taealamt alhayaa
thuma maeak faqat
'iidha kunt mshtelan
'iinah fi malikik faqat
'iidha ghariqat fi mawja
anh faqat
eindakum
'iidha mat
thuma maeak faqat
'iidha kunt 'aeish
faqat fik
'iidha kunt 'atanafas
thuma maeak faqat
'iidha damijt
thuma maeak faqat
'iidha kunt taeish fi
lidhalik ma zilt
maeak
 
 
aşk doluysam
o zaman sadece
senin için
hayatı öğrenirsem
o zaman sadece seninle
eğer yanıyorsam
o sadece senin
bir dalgada boğulursam
bu sadece
seninkinde
Eğer ölürsem
o zaman sadece seninle
eğer yaşarsam
o sadece senin içinde
nefes alırsam
o zaman sadece seninle
eğer birleşirsem
o zaman sadece seninle
eğer bende yaşıyorsan
yani ben hala
seninle
 
 
 
 
Men sevgiga to'la bo'lsam
lekin faqat
Siz uchun
hayotni o'rgansam
keyin faqat siz bilan
agar yonayotgan bo'lsam
bu faqat siznikida
to'lqinda cho'kib ketsam
bu faqat
siznikida
Agar o'lsam
lekin faqat siz bilan
yashasam
bu faqat sizda
nafas olsam
lekin faqat siz bilan
agar men birlashsam
lekin faqat siz bilan
agar menda yashasangiz
men faqat
Siz bilan
 
 
 
 
 
Αν είμαι γεμάτος αγάπη
τότε είναι μόνο
για σενα
αν μάθω τη ζωή
τότε μόνο μαζί σου
αν φλέγομαι
είναι μόνο στο δικό σου
αν πνιγώ σε ένα κύμα
είναι μόνο
στο δικό σου
Αν πεθάνω
τότε μόνο μαζί σου
αν ζω
είναι μόνο μέσα σου
αν αναπνέω
τότε μόνο μαζί σου
αν συγχωνευτώ
τότε μόνο μαζί σου
αν ζεις μέσα μου
οπότε είμαι ακόμα
μαζί σου
An eímai gemátos agápi
tóte eínai móno
gia sena
an mátho ti zoí
tóte móno mazí sou
an flégomai
eínai móno sto dikó sou
an pnigó se éna kýma
eínai móno
sto dikó sou
An petháno
tóte móno mazí sou
an zo
eínai móno mésa sou
an anapnéo
tóte móno mazí sou
an synchoneftó
tóte móno mazí sou
an zeis mésa mou
opóte eímai akóma
mazí sou