Ещё увидимся, даст Бог!
(С поклоном моим землякам – бойцам Якутских отрядов)
Я географию на фронте изучал,
Обзаводясь в боях здесь новыми друзьями,
И раз случилось так, что в октябре попал
В ночную вылазку с якутскими парнями.
Не дожидаясь, пока наши подползут,
Вперёд я двинулся, забыв про осторожность.
«Тохтоо»* - мне злобно в ухо прошептал якут,
И вынул узкий самодельный нож из ножен.
Одно лишь слово разобрал я «Байанай*»,
Когда по-своему он шёпотом молился,
Потом сказал: «Лежи здесь тихо, не вставай».
И автомат оставив, словно растворился.
К себе я оба автомата прижимал
Сильней чем женщину во время брачной ночи,
И как глаза свои и слух не напрягал,
Но был слепым, как новорожденный щеночек.
На спусковой крючок я чуть не надавил,
Когда в бок ткнул меня он, хитро ухмыляясь:
«Ползём назад, я трёх подсвинков завалил»
Сказал он, нож травой от крови вытирая.
«У нас, догор*, уже зима и выпал снег» -
Он говорил, сырые берцы с ног снимая:
«Тайгу я часто вспоминаю, свой наслег*,
И по охоте настоящей так скучаю.
Ко мне приедешь в гости, Коля, учугэй*?
Ведь ты ни разу же не ел оленье мясо?
Когда закончим здесь забой укросвиней,
Ко мне поедем на охоту в Хангалассы*.
На завтрак мама приготовит нам Керчех*,
Из нельмы дед нам строганины настрогает,
Чорон* наполнив водкой выпьем мы за всех,
Друзей из нашего отряда вспоминая».
Нигде ещё я в тридцать лет не побывал,
За исключением Луганска и Донбасса,
Из них я восемь непрерывно воевал,
И вот теперь, ночами в мыслях повторял,
Слова волшебные «наслег» и «Хангалассы».
Владимир Пушкарев 03.10.2022
Тохтоо* - стой (якутск.)
Байанай* - дух-хозяин природы, покровитель охотников (якутск.)
Догор* - друг (якутск.)
Наслег* - якутский посёлок
Учугэй* - хорошо(якутск.)
Хангалассы* - Хангала́сский улу́с (район) — административно-территориальная единица и муниципальное образование в Республике Саха (Якутия)
Керчех* - Якутское национальное блюдо взбитые сливки, куда добавляются лесные ягоды — брусника, голубика, земляника.
Чорон* - национальный якутский сосуд для потребления кумыса