В древесной готике веселой...

* * *
 
В древесной готике веселой
Струится обещанье блага,
И слышит это обещанье
Котов расслабленных ватага.
 
Коты развинченной походкой
Гуляют, и жару впивают,
И также обещанье блага
Они усиленно впивают.
 
Хотя их странная расцветка
Есть явный признак вырожденья,
Они проникнуты сознаньем
Большого своего значенья.
 
Они уверены, что должен
Им Бог подать тепло и пищу, –
Так почему же ты, товарищ,
Глядишь растерянно и нище?
 
А ну-ка встань на четвереньки,
Произнеси гортанно: «Мао», –
И для котов ты станешь тем же,
Чем для китайцев – старый Мао.
 
Котам несут еду старухи,
А ты, всё это поедая,
Урчи – чтоб на тебя глядела
С почтением кошачья стая.
 
Чтоб понимала: ты – Учитель,
Тебя послал Отец Небесный,
Об этом и журчали блики
Веселой готики древесной.