Стой, подожди!

Hasebak Teren (Оставлю взывающим к...)
от Amal Hijazi
(Вот --- помню...
Перевёл... Ужаснулся!
Давно уж...
Ну! --- Не виноватый Я!!!..
Буквы!!!
А -- вааще ---
приезжайте!
Квартирка --- маленькая, затО --- Фсё у Нас ёсьць!
И Кошки! Да хранЯт!..
Жду!)
 
Стой, подожди! Слишком ты уж близок!
Место знай, --- не ищи моих рук!
Ну ж, подожди! Бойся! Слишком близок!
Место знай, --- не ищи моих рук!
 
Даже ты и не думай!.. ---
Покончи играть в свои игры.
Нельзя тебя жалеть/желать.
 
И сколько б ни желал ты.
И --- даже звёзд бы достиг ты.
Я… --- не оставлю быть шанс.
 
Хоть шанс, хоть шанс, хоть шанс, хоть шанс!
Хоть шанс, хоть шанс, хоть шанс, хоть шанс!
……………………………………………………….
 
Ах, силён как же ты, --- были бы заботы...
Смеешь ты приходить, лик показать мне.
И вот, --- что ж ты.., всё не устал ты?
Что ж сделать мне, чтобы ушёл ты?
 
Ах, «силён как же ты», --- был бы интерес твой...
Смеешь ты приходить, лик показать мне.
Ах! --- кто стеснялся --- умер давно!**
 
Что есть --- то есть, что есть --- то есть.
Что есть -- то есть, что есть -- то есть.
Взывай, взывай, взывай, взывай!
Взывай, взывай, взывай, взывай!
……………………………………….........
 
Не хочу, хватит мне! --- слышать же байки!
Забыть --- и тот день, вроде ---любил ты.
Дни мои с тобой, --- я их не помню.
Ты меня забудь, мне --- всё забыть бы.
 
Не хочу, хватит мне! --- слышать же байки!
Забыть -- и тот день, вроде любил ты.
Ах, кто стеснялся, --- умер давно!**
 
Что есть -- то есть, что есть --- то есть.
Что есть --- то есть, что есть -- то есть.
Взывай, взывай, взывай, взывай!
Взывай, взывай, взывай, взывай!
 
Стой, я жду ж же! Слишком ты уж близко!
Место знай, --- не ищи моих рук!..
Брысь, там и жди!
 
===
Добавлено на Лирикс AN60SH в пт, 21/12/2012 - 14:12
Комментарий:
Моё видение* «Зови! Зови!» в редакцию на музыку:
***
 
Hassibak Terenn (هسيبك ترن) (перевод на Английский)
Исполнитель: Amal Hijazi (أمل حجازى‎)
 
Hassibak Terenn (هسيبك ترن)
 
بَسْ إِسْتَنَّى إِوْعَى تْقَرَّبْ لِيَّ
مَكَانَكْ مَا تِلْمِسْشِ ادَييَّ
بَسْ إِسْتَنَّى إِوْعَى تْقَرَّبْ لِيَّ
مَكَانَكْ مَا تِلْمِسْشِ ادَييَّ
 
مْا بَقَاشِ يخِيلْ عَلَيَّ
بَطَلْ حَرَكَاتَكْ دِيَّة
مُشْ مُمْكِنْ لِيكْ أَحِنْ
 
لُوْ مَهْمَا تْقُولْ وِ تْمَنِّي
لُوْ طُلْتِ النِّجْمِ الْعَأَلِّي
وَالله لَاسِيبَكْ تِرِّنْ
 
تِرِنْ ترن ترن ترن
تِرِنْ ترن ترن ترن
.......................
 
آه يَا قَادِرِ يَالْلِي مَا بِيهِمِّكْ
لِيكْ عَيِنْ تِيْجِي وِ تْوَرِّينِي وِشَكْ
هُوِّ انْتَ إِيهْ مَا بْتِتَعَبْشِ
أَعَمِلَّكْ إِيهْ عَلَشَانْ تِمْشِي
 
آه يَا قَادِرِ يَالْلِي مَا بِيهِمِّكْ
لِيكْ عَيِنْ تِيْجِي وِ تْوَرِّينِي وِشَكْ
آهْ وِ الْلِي اخْتَشُوا مَاتُوا صَحِيحْ
 
صَحِيحْ صحيح صحيح صحيح
صحيح صحيح صحيح صحيح
تِرِنْ ترن ترن ترن
تِرِنْ ترن ترن ترن
.......................
 
مُشْ عَايْزَة خَلَاصْ أَسْمَعَ سِيرْتَكْ
وِ انْسَى انِّي فِي يُومْ كُنْتَ حَبِيبْتَكْ
إِيَّامِي مَعَاكْ مُشْ فَاكِرَاهَا
إِنْسَانِي يَا رِيتْ بَقَى وِ انْسَاهَا
 
مُشْ عَايْزَة خَلَاصْ أَسْمَعَ سِيرْتَكْ
وِ انْسَى انِّي فِي يُومْ كُنْتَ حَبِيبْتَكْ
آهْ و اللي إختشوا ماتوا صحيح
 
صحيح صحيح صحيح صحيح
صحيح صحيح صحيح صحيح
ترن ترن ترن ترن
ترن ترن ترن ترن
 
بَسِّ اسْتَنَّى إِوْعَى تْقَرَّبْ لِيَّ
مَكَانَكْ مَا تِلْمِسْشِ ادَييَّ
بَسْ إِسْتَنَّى
 
---
Bas Estanna (Stop. Wait)
This is the fruit* of my sick head:
 
Sstappp, wait! You're really too close!
Point/Scene know! -- Do not seeek for my hands!
Well, Well, wait! Fear not! Too close!
Location (Locality)/Place know! -- Do not loook for my hands!
 
Even you did not think about it.
Having finished playing «their game».
You cannot wish/ask for.
 
And how much would neither you want.
Even the stars you have reached.
I do not leave at least a chance.
 
Though the chance, though the chance, though the chance, even though the chance!
Though the chance, though the chance, though the chance, even though the chance!
................................................................
 
Oh, how you're strong, -- you would have had your worries...
Dare you come in; can you show a face for me?
And now... what are you, still do you not tired?
What can I do to make you leave (you're gone)?
 
Ah, the "strong as thou", -- would be interested in your...
Dare you to come, to show me the face?
Oh... who (…from they) are shy – they died long ago!
 
That is -- that is -- that is -- that is.
That is -- that is -- that is -- that is.
Cry, cry, cry, cry!
Cry, cry, cry, cry!
..........................
 
I do not want alll, it is enough to me! -- That I've heard your tales!
Forget for me… and one day, like I was your lover.
My days a’ with you. -- I do not remember.
You forget me, for I have, that I would forget everything.
 
Do not want to, stop me! -- To hear the same stories!
Forget -- and one day, like you loved me.
Oh, who hesitated, -- heee… died long ago!
 
That is -- that is -- that is -- that is.
That is -- that is -- that is -- that is.
Cry-cry, cry-way, cry-now, cry-then!
Cry, cry, cry, cry!
 
Sstoppp, I'm waiting for it! You're really too close!
Place know -- do not look for my hands!
Sscattt, wait!
 
Original**:
 
Pretty, wait! Beware! (I remember) -- you're close "to me" (me).
Your place, -- "you do not see" (not see you) my hands.
But just wait! Beware! (I know) -- you (...too) close to me.
Your place, - "you do not look for" (not seek you) my hands.
 
Neither is even thinking about me.
Stop/Do away your movements/actions "ransom for dead".
It is not possible for you to crave/regret/"feel tenderness"/"nurture sympathy."
If (...even), which / how many may say and wanted.
If (...ever) you have reached the highest star.
I swear, I will not leave you to ring/"echo"…
Cry (ringgg), cry, cry, cry!
Cry (ringing), cry, cry, cry!
 
Ah, strong/powerful/capable, that did not care/interest you...
For you, darling, you go and show me your face.
And here it is... you have not tired?
What can I do for you, that you're gone?
 
Ah, the "strong are you" -- that did not bother you...
For you, darling, and dare you to show me your face.
Oh, and those that are shy, -- they really die!
 
Truly, truly, truly, truly.
True, true, true, true.
Cry, cry, cry, cry!
Cry, cry, cry, cry!
..........................
 
I do not want it enough! -- To hear your stories (…for me)!
And I forget that I was in (some of...) the days I was... (one of.../in) your loved ones.
My days (…are) with you -- I do not remember now/them.
Forget me, oh, if it’s indeed, and I remember now/them (these days).
 
I do not want it enough! -- To hear your stories!
And I forget that I was once "in your loved ones".
Oh, were those that are shy, -- they die, it’s the truth!
It’s really, really, really, really.
It’s true, true, true, true.
Cry (rrring), cry, cry, cry!
Cry (ring), cry, cry, cry!
 
Rather, wait a minute! Do not you dare come near!
(Know ...) the place, do not look for my hands!
Shoo! (Brys!), wait!
_______________________________________
 
 
Just wait, dont you dare come near me.
Stay in your place, dont touch my hands.
Nothing passes me anymore.
Stop these actions.
I wont lean towards you ever.
Whatever you say and wish.
If you reached the highest star
I swear I'll leave you ringing.
ringing ringing ringing ringing.
 
Oh you, you care for nothing.
How dare you come show me your face.
Dont you get tired.
What shall I do so you leave.
And the ones that have some respect are truly dead.
truly, truly, truly, truly.
truly, truly, truly, truly.
ring ring ring ring.
 
I don’t want to hear about you any more.
And forget that for once I was your lover.
My days with you I dont remember.
Forget me and forget them please.
And those that have respect are truly dead.
truly truly truly truly.
ring ring ring ring.
 
wait, dont you dare come nearer.
Stay your place, dont touch my hands.
just wait!
 
Daydream
7aseebak Teren - I Will Leave You To Ring
 
 
Stop, wait, don't you dare come near me,
Stay right there, don't touch my hands.
He can't even picture it, stop with your games,
it's impossible for me to be tender with you.
 
No matter what you say and believe me
if you went and grabbed a far star.
I swear to God I will leave you
To ring to ring to ring to ring.
 
To ring to ring to ring to ring
To ring to ring to ring to ring
……………………………………….
 
Yes you who were capable and it didn't matter,
You have the audacity to come and show me your face.
Do you ever get tired?
What can I do for you so that you go?
 
It's true those who were bashful had died!***
It's true, it's true, it's true, it's true!
It's true, it's true, it's true, it's true!
 
To ring, to ring, to ring, to ring!
To ring, to ring, to ring, to ring!
It's true, it's true, it's true, it's true!
…………………………………………..
 
I don't want to hear of you anymore
And forget that once I was your lover.
I can't remember the time I spent with you,
forget me already and forget that time.
It's true those who were bashful had died!
 
It's true, it's true, it's true, and it’s true!
It's true, it's true, it's true, and it’s true!
To ring, to ring, to ring, to ring!
To ring, to ring, to ring, to ring!
 
Stop, wait, don't you dare come near me,
stay right there, don't touch my hands.
Stop, wait!
 
---
Добавлено он Лирикс... AN60SH в пт, 21/12/2012 - 14:12
Комментарий:
* Слегка вольный перевод.
** По арабскому оригиналу с выверкой.
***omg I just discussed this on MSN with someone a few weeks back lol it's an expression that came from a true story.. long ago there was a building on fire and there were women in a bathroom showering.. some of them ran out in the nude, but some were too shy to go outside in fear that men would see them undressed so they stayed inside in the fire.. so that's where that phrase comes from, basically he has no shame (Daydream).
 
Спасибо за английские версии VivaPalestina и Daydream. Интересно было почитать, как они уворачиваются от острых углов, и спасибо за трактовки фраз, которые по ссылкам можете ради интересу позырить... Спасибо
 
Вас ---люблю!!!
 
Маше! Дане! Жанне! Маше!