Перевод сонета 146 В.Шекспира

Моя душа, греховной центр Земли,
О, волею, бунтующей и грешной,
Зачем забвенье своей сути ты сулишь,
Отдавшись украшенью оболочки внешней?
 
Зачем ты красишь стены, взятые внаем,
Нуждаясь ли в столь призрачном оплоте?
Червям земным затем отдашь свой дом,
И это и приют финальный твоей плоти?
 
Тогда, душа, живи за счет утрат
Жилища оболочки бренной,
Пусть внешне буду я бедней, зато тобой богат,
Блаженство покупая тяжбою мгновенной!
 
Питайся смертью, как она питается людьми,
И смерть ее бессмертием прими.