Любовная лирика

В смущеньи
 
«Да, я упрям, наивен, может –
С дерзаньем встречи приближать...
Бывал в словах неосторожен
И не стремился принимать
Чужих забот и увлечений,
Снося преграды на пути...
Лишь после глупых заблуждений
В исканьи страстных ощущений
Отказ бессчётный силясь обойти,
Возобновлял свой круг словесный –
А вы всё так же далеки...
Мне самому ведь интересно
Навскидку знать, с какой строки
Сойдёт любезность королеве
Столь неприступной красоты!»
...Как я достоин быть во гневе
(Держа любезность в пылком зеве),
Достоин слух мой вашей немоты.
 
2013
 
 
 
In confusion
 
«Yes, I'm stubborn, naive, maybe –
In audacity to anticipate meetings...
Used to be careless in words
And did not seek to accept
Other people's worries and hobbies,
Breaking down obstacles on way...
Only after stupid delusions
In search of passionate sensations
Failure countless trying to get around
Renewed my verbal circle –
And you are still far away...
I'm interested in myself
Know at a glance which line
Comes courtesy to truly queen
Such an unapproachable beauty!»
...How worthy to be in anger
(Holding courtesy in a fervent yawn)
My hearing is worthy of your silence.
 
2013
 
 
 
Единственная
 
...Вы далеко. Но сердце помнит лёгких рук
Приятный холод, то нежданное свиданье,
И одиночества излеченный недуг,
И пылкость губ, и наше позднее прощанье...
 
Вас вновь нет рядом. Все стихи лишь об одном,
Как сговорившись, на бумагу мне ложатся...
В своём я городе – как будто бы в чужом...
Ах, как мучительно покинутым остаться!
 
Вы не со мной. Смогу приют найти едва
Своим печалям: день загадкой начинаю,
А вечерами – как признанье – те слова:
«Тонуть с зарёй в глазах я ваших вновь желаю...»
 
2013
 
 
 
The only one
 
...You are far away. But heart remembers
Pleasant of light hands, then unexpected
Date, and cured disease of loneliness,
And fervor of lips, and our late farewell...
 
You are not around. All verses are about one,
As if by agreement, lay down on my papers...
In my own city – as if in a strange one...
Oh, how painfully to remain abandoned!
 
You are not with me. I can barely find shelter
To my sorrows: I start day with a mystery
And in evenings – as confession – those words:
«I wish to sink with dawn in your eyes again...»
 
2013
 
 
 
Сердцеедка
 
Ах, зачем вы улыбкой усталой
Мой сердечный отняли покой?
Виден вам мимолётной забавой
Стихотворец бывает иной,
А меня в безурядице будней
Заприметить возможно едва...
Да и долго ли тешить нас будет
В сумасбродстве моя голова?
Не блистал я в собраниях тесных,
Обольщений коварства не знал,
И к исходу дуэлей словесных
В грудь безумцам свинец не пускал...
Вам другие нужны – мне ль не ведать?
Не угадывать, глядя на вас?
Я им с болью пророчу победы
И себя вновь кляну каждый час...
Образ ваш с новым утром разбудит
И проводит в полночную тень;
Неужели всю жизнь так загубит
Этих глаз молодая сирень?
Горько каюсь с немым сладострастьем:
«Нет другой такой в целой стране...»
Улыбнитесь, и снова – на счастье!
Что же более требовать мне?
 
2013
 
 
 
Lady-killer
 
Oh, why do you with tired smile
Have my heart taken away from peace?
Seen to you as fleeting joke
Can some another poet, for example,
And I in chaos of everyday life
Am hardly to possible notice...
And how long will amuse us
Thougths of my whimsical head?
I didn't swagged in close meetings,
I didn't know seduction deceit,
And to end of verbal duels
Did not shot chest of madmen...
You need others – should I not know?
Don't guess by looking at you?
I prophesy victory to them with pain
And I curse myself again every hour...
Your image at morning will wake up
And spends in midnight shadow;
Will it really ruin my whole life
Young astonishing lilac eyes?
I bitterly repent with mute lust:
«There is no one like you in whole
Country...» Smile, and again – for
Luck! What more can I demand?
 
2013
 
 
 
Игра чувств
 
Когда бы я в признании любовном
Не в меру сделался б красноречив
И словно невзначай на месте ровном,
Полётом мысли голову вскружив,
В «высоком штиле» складно изъясняться
С фривольством будничным вдруг резво стал,
Почтенно не стеснялся б улыбаться
И остроумьем к месту лишь блистал –
Единовременно все струны б разом
Моей шальной сфальшивили души,
И посрамлён избранницы отказом
Я б, верно, стал в томительной тиши...
Зато нескладной, робкой и бессвязной
Верней пронять я речью б сердце смог:
При содержаньи честном к несуразной
Не столь уж форме женский пол и строг –
Ведь там, где чувства разум не туманят,
Любви позывы искренние есть,
Натур вернее чувственных что манят
И не голубят напоказ пустую лесть.
 
2014
 
 
 
Game of feelings
 
Whenever I'm in love confession
Would become not in measure eloquent
And by chance in an even place,
Turning head with flight of thought,
Foldably expressing in grandiloquence
With everyday brisky frivolity,
Would not hesitate to venerably smile
And shone with wit every time to place –
Then surely all strings of my
Dashing soul would faked at once,
And my chosen one ashamed me by
Refusal, no doubt, in weary silence...
But with awkward, timid and incoherent
Speech I rather could conquer heart:
With clumsy, but honest speech form
Females is not strict to substance –
And where feelings don't fog mind,
There are sincere desires for love,
That attract sensual natures and
Don't dove empty flattery for show.
 
2014
 
 
 
Серый
 
...Порой невежды мне твердили,
Что серый холоден, тосклив:
Что это след осевшей пыли,
И прошлогодний колос нив,
И появленье хмурой тучи,
И ветхий рубленый забор,
И соловей, шельмец певучий...
Но нет им веры до сих пор.
Все разумения пустые;
Я знаю, серый не такой!
Глаза – красоты неземные –
Есть у прелестницы одной:
Их серый полон упоенья,
Он согревает и пленит…
Он – мира высшее творенье,
Само блаженство им кричит!
В её глазах он настоящий,
В них добрый, милый серый цвет,
Очарованием разящий
Всю горделивость юных лет!
 
2014
 
 
 
Grey
 
...Sometimes ignoramuses told me
That grey is cold, dreary:
That this is trail of settled dust
And last year's ear of corn fields,
And appearance of gloomy cloud,
And a dilapidated chopped fence
And nightingale, melodious rogue...
But they still have no faith.
All understandings are empty;
I know gray is not like that!
Eyes – unearthly beauties –
Surely has one beloved damsel:
Their gray is full of rapture
It warms and captivates...
He is world's highest creation,
Bliss itself cries out to them!
In her eyes he is saturated,
They have a kind, sweet gray color,
Having an outstanding charm
All pride of young age!
 
2014
 
 
 
Прощенье
 
Прошла печаль, погасло огорченье:
Я стал открыт раскаянью, и тем
Вас тронул, думаю, своё прощенье
Предугадав, как возвращенье
К порогу дома – с покаяньем – насовсем...
 
Нам нипочём вечерняя прохлада,
Открытых настежь окон брешь – пустяк!
Её легко не замечать: всего-то надо
Случайно повстречаться взглядом
И покорить манящий полумрак...
 
Надолго ль вы останетесь со мною
Теперь? И не последний ли бокал
Сегодня поднят нами под звездою
Судьбы, что вдруг пришла с бедою,
Когда по вам я безучастно тосковал?
 
2014
 
 
 
Forgiveness
 
Sadness finally passed, sorrow faded:
I became open to repentance, and so
I think you were touched by my forgiveness
Foreseeing how return to threshold
Of house – with repentance – for good...
 
We don't care about evening chill,
Opening wide windows a gap – a trifle!
It's easy not to notice it: all I need
Is accidentally meet your eyes
And conquer alluring twilight...
 
How long will you can stay with me
Now? And isn't it last shiny glasses
Raised by us under beauty star of fate
That suddenly came out with trouble,
When did I miss you indifferently?
 
2014
 
 
 
Молодая роза
 
Гнетёт любовников не стыд
Средь объяснений безответных,
И не боязнь страстей запретных,
И не презренный серый быт.
Лишь скорый взбалмошный уход
В оцепеневшем сердце жалом
Свербит с проклятьем запоздалым –
И прочь сбежать скорей зовёт,
И в сон хмельной манит устало...
 
Но с тем ли тлеет в них любовь
В минуту чести оскорблённой?
И, оставаясь непреклонной,
Велит: «О горе не злословь:
Немало сыщешь наперёд
Утех сердечных с кутежами!»
Природа ль шутит так над нами –
Но роза, что весной цветёт,
Всегда прекраснее с шипами.
 
2015
 
 
 
Young rose
 
Lovers are not oppressed by shame
Amid unanswered explanations,
And not fear of forbidden passions,
And not despicable gray life.
Only a quick flighty departure
In a numb heart with a sting
Twisted with a curse belated –
And he calls to run away quickly
And wearily beckons to drunken sleep...
 
But why does love smolder in them
In a moment of offended honor?
And staying adamant he orders:
«Do not speak evil of grief:
You will find a lot in advance
Pleasure heart with revelry!»
Nature is joking so over us –
But rose that blooms in spring
Always more beautiful with thorns.
 
2015
 
 
 
Лотерея
 
Как только дерзнул я мир чувств упрекнуть
За слабость пленённого духа,
Нашла прорву способов жизнь встрепенуть
Покой утончённого слуха…
 
Струна провиденья ослушалась рук,
Надеждой уж душу не грея:
Предвестник им вечных терзаний стал друг –
Ах, первой любви лотерея!
 
Ты – верный подручный при розыске бед
В смирении буйства гордыни!
Обманов твоих всякий памятен след
И жгуч, словно солнце в пустыне…
 
Не все в одночасье способны любви,
Как власти, стремглав покориться:
У всех ли бахвальство в горячей крови
С сердечных дел грузом сроднится?
 
Влюбился впервые – как жребий рукой
Тянуть рок велит злополучный,
В глубины забот чтоб нырнуть с головой
И жизнью пресытиться скучной...
 
Но мой властный дух не желал отвести
Мне бренной и хлопотной роли!
И след горемычной любви замести
Велел с расставаньем – от боли…
 
И вмиг перестали ко мне быть добры
Порядки почтенного света:
Условья где приняты подлой игры,
У каждого честь в ней задета...
 
И всё ж, по прошествии горестных лет,
Ничуть сожалеть я не смею,
Что вытянуть нужный не мыслил билет,
С удачей сыграв в лотерею!
 
2015
 
 
 
Lottery
 
As soon as I dared to reproach feelings
For weakness of captive spirit
Found a lot of ways to stir life
Peace of refined hearing...
 
String of providence disobeyed hands,
Without warming my soul with hope:
Harbinger of eternal torment became friend –
Ah, that first love lottery!
 
You're faithful henchman when searching for
Troubles in humility of pride riot!
Trace of your deceptions is remembered
And burning like sun in desert...
 
Not all persons are available to love,
As authorities, headlong to submit:
Does everyone have bragging in hot blood
With burden of heart affairs?
 
Fell in love for first time – like a lot
By hand ill-fated commands to pull rock,
Dive headlong deep in care with covered head
And to get fed up boring life...
 
My domineering spirit didn't want to take away,
I have mortal and troublesome role!
And cover trail of pity and miserable love
He ordered with parting – from pain...
 
And instantly they ceased to be kind to me
Venerable circles implicit orders:
Conditions where base game is accepted,
Everyone has insulted honor in her...
 
And yet, after bitter sorrowful years,
I daren't regret at all, actually,
That I couldn't draw out ticket I needed,
Having lucky played love lottery!
 
2015
 
 
 
Воздыхатель
 
Скажите «да», чтоб я остался.
Скажите «нет», чтоб я ушёл…
Куда рассудок подевался
Мой? Почему смотрю я в пол,
А не на вас, ещё недавно
Превозносимую красу?
Уже не кажется забавным,
Что в гневе вздор один несу…
Мне от себя порой противно!
Забыть не прочь бы всех вокруг,
Но образ ваш бесперерывно
Питает тягостный недуг.
Стал в переписках тривиален:
Перед глазами пелена…
Из посещённых в прошлом спален
Лишь ваша для меня полна
Радушьем, лаской, теплотою…
Да много требовать ли мне?
Ответьте – с русской прямотою!
Любому слову рад вполне.
 
2015
 
 
 
Admirer
 
Say «yes» for me to stay.
Say «no» for me to leave...
Where has my mind gone
Why am I looking at floor
And not on you, more recently
Constantly exalted beauty?
Doesn't seem funny that in anger
I'm carrying on nonsense alone...
And often disgusted with myself!
Like to forget everyone around,
But your image is uninterrupted
Nourishes a painful ailment.
Became trivial in correspondence:
There is veil before my eyes...
Bedrooms visited in past
Only yours is full for me
With cordiality, affection,
Warmth... And do I need much?
Answer – with Russian directness!
I am quite glad to any word.
 
2015
 
 
 
Тьма внутри
 
Какой поэт нередко в приступах беспутства,
Познав любовь, бывает с почестью явлён:
Его язвительные стрелы слов Искусством
С заглавной буквы величают в унисон!
 
Он присягает самым низменным порокам,
Бунтарским гневом исходя на всех людей,
Что опрометчиво по воле злого рока
В миру до срока облачились в палачей...
 
Хотя ему пристало ль взгляды с укоризной
Принять в любви, когда дрожащею рукой
Свою родную он (в непрожитой той жизни)
Казнил сам рифмой – с неприметною слезой?
 
Поборник лести и нижайшего коварства,
Угодник славы и срамного хвастовства,
Он предстаёт в своих стихах в пылу упрямства
Лихим предвестником возмездья торжества...
 
Благих исходов для влюблённых и в помине
Не посулит он ввек под вещий лиры зов –
Но в грудь остывшую здесь метящий отныне
Пусть не страшится отражаемых клинков!
 
2016
 
 
 
Darkness within
 
What a poet sometimes dissipation seizures,
Having cognized love, reveals with honor:
His stinging arrows of words becomes high art –
With capital letter everyone calls jointly!
 
He swears allegiance to most basest vices,
With rebellious anger at all humankind,
What is reckless by will of evil doom
Dressed in executioners before deadline...
 
Although reproachful glances befell him
Accept in love, when with his own hand
In tremble (from that unlived life) he was
Gibbet by rhyme – with inconspicuous tear?
 
Adherent of flattery and lowest deceit,
Pleased with glory and shameful boasting,
He appears in his poems in heat of stubborness
A dashing harbinger of vengeance of triumph...
 
Good outcomes for lovers in sight he will
Not promise forever under prophetic lyre call –
But from now on who is aiming at cooled chest
Don't be afraid of reflected blades likewise!
 
2016
 
 
 
Первая любовь
 
Неслучайны все в мире случайности:
Всё полней за удачу бокал!
Повстречав, полюбить – как две крайности…
Так и я страсть шальную познал.
 
Красоты обожатель отчаянный,
Принял новый подарок судьбы
Я с избранницей в миг неприкаянный,
Перед коим все духом слабы...
 
* * *
 
...Позабылись с ней будни степенные,
Где в разлуке молил об одном:
Встреч мгновенья приблизить бесценные –
И счастливым пресытиться сном…
 
Я сажусь ей писать – мне не пишется:
Вздор вокруг лишь, а в мыслях – своё...
И при встречах прерывисто дышится
Всякий раз после взгляда её!
 
Я берусь ей сказать – вмиг теряется
Связность давних признания слов…
Отчего же так глупо влюбляется
С безоглядных нам первых шагов?
 
Хлеще бури иль хвори таинственной
Кровь кипит, и в заветных мечтах
Перед ней преклоняю единственной
Я колени – с признаньем в стихах!
 
2016
 
 
 
First love
 
Everything in world isn't accidental:
Fuller and fuller glass for good luck!
Having met, to love is like two extremes...
So once I learned a crazy passion too.
 
Desperate experiecnced adorer of beauty,
I'm boldly took a new gift from fate
With chosen one in moment of restlessness,
Before which everyone is weak in spirit...
 
* * *
 
...Have forgotten her sedate everyday life,
Where, separated, he prayed for one thing:
To bring priceless meetings closer –
And happy to be fed up with sleep...
 
I sit down to write to her – I can't write:
Rave around only, but in thoughts – my own...
And at meetings he breathes intermittently
Every time after I'm looking at her!
 
I undertake to tell her – instantly lost
Сoherence of long-standing recognition
Of words... Why is it so stupid to fall
In love from our reckless first steps?
 
Broken storm or mysterious ailment
Blood boils, and in cherished dreams
Before her I docilely kneel to only one
With recognition in flaming verse!
 
2016
 
 
 
В разлуке
 
Мне ль изводить себя в недугах за вином,
Покуда сердце остаётся к чувствам глухо,
Чтоб дребезжащие аккорды перед сном
Вновь постучались виновато в оба уха?
 
Мне ль позабыть свою измятую тетрадь,
Узор чернильный где скрывает сердца муки,
Что в каждом слове отдаются, и шептать
Мне вечерами продолжают о разлуке?
 
С того ль я болен, что по осени ослаб,
Ветра холодные не чуя как нарочно?
Как подойти решился мудрый эскулап
К моей кровати вместе с думою тревожной?
 
Друзья ль при встрече не протянут больше рук,
Гудеть в висках моих ли станет с новой силой
Иль в горле жечь – лишь в голове б под мерный стук
Знакомых ритмов напевалось имя милой!
 
2016
 
 
 
In separation
 
Should I torment myself in ailments with wine,
As long as heart remains deaf to feelings,
So that rattling chords before bedtime
Did you knock on both ears with guilty again?
 
Should I forget my crumpled notebook,
Where ink pattern hides anguish of heart,
That echoes in every word, and starts whisper
About our separation during evil evenings?
 
Why am I sick that I was weak in fall,
Not feeling cold winds as on purpose?
How wise aesculapius decided to approach
To my bed with anxious thought, after all?
 
Friends won't hold out hands when they meet,
Whether it'll buzz in my temples with renewed vigor
Or burn in throat – only in head with measured
Knock familiar rhythms hummed name of darling!
 
2016
 
 
 
Случайная встреча
 
…Сколь старомодны торопливые признанья
С пустым бахвальством слов заносчивых и фраз!
Ветра времён давно в притворном чувств молчаньи
Жар затушили их – с презреньем напоказ…
 
Лишь волей случая его в наш мир вернуло:
Сошлись мы – пламени мятежному под стать…
В войне с судьбой всегда в затылок смотрит дуло
Её беспечным гордецам, чьё имя – рать.
 
Как осмеять смогли мы высших сил знаменье,
Дерзнув на будничных любезностей тепло,
И легкокрылое спугнули сожаленье
О горьком прошлом, опасениям назло?
 
Как в час беды отринуть серость мы решились
Всепоглощающей рутины – и в долгу
Друг перед другом в неоплатном очутились,
Ход дней безудержный замедлив на бегу?
 
Как не устали на извечные вопросы
Искать ответ мы, чтоб иные порождать?
В игре ума ходов победных видим россыпь,
О большем мыслим, смеем лучшего желать...
 
К большим делам был взят наш путь – ведь, без сомнений,
Одни у жизни мы, и жизнь у нас одна;
И для таких её срок послан нам свершений,
Блаженства чашу чтоб испить скорей до дна!
 
2017
 
 
 
Chance encounter
 
...How old-fashioned hasty confessions are
With empty boasting of arrogant words and phrases!
Winds of times have long feigned feelings of silence
Heat extinguished them – with contempt for show...
 
Only by chance he returned to our world:
We came together – a rebellious flame to match...
In war with fate, muzzle always looks head back
Her carefree proud, whose name is host.
 
How could we ridicule banner of higher powers,
Daring on everyday pleasantries warmly,
And light-winged scared off to regret
About a bitter past, fears out of spite?
 
How in trouble hour we dared to reject grayness
An all-consuming routine – and in its debt
In front of each other, in non-payment, they
Suddenly forgot, has slowed down days on run?
 
How not tired of eternal questions are we looking
For an answer, in order to generate others?
In mind game of victorious moves we see scattering,
Think about more and dare to wish for best...
 
Our path was taken to great deeds – no doubt,
We are alone in life, and we have one life;
And her term has been sent to that accomplishments
For drinking cup of bliss urgently to bottom!
 
2017
 
 
 
Величайшее коварство
 
Как все прелестницы коварны!
Как возле них я слеп и глух!
Мне б стать удаче благодарным
За сбережённый чуткий слух
В часы разгульных возлияний
От их уветливых речей
И разноречащих терзаний
Души в соблазне злых страстей –
Что, в сути властны и жестоки,
Завесой жертвенной мечты
Все безнадёжные пороки
Скрывают в жерле суеты...
Но лишь в бесстыдства изобильи
Я видел истину ясней –
Как чуял горечь от бессилья
Средь тех, кто всех живых живей
Порой казаться мне желает,
Любовным жаром воспылав
(Пусть тем быстрее он сгорает
И сознаёт беспутный нрав),
Ведь в череде срамных романов
Прелестниц жалок всех дурман,
Когда в отсутствии изъянов
Им главный видится изъян!
Свой светлый ум, своё богатство
И честь сберечь я с тем велю
От величайшего коварства...
Покуда вновь не полюблю.
 
2017
 
 
 
Greatest deceit
 
How cunning all ladies are!
How blind and deaf I am near them!
I could be grateful for luck
For keeping my delicate hearing
During hours of riotous libations
From their friendly speeches
And hot conflicting torments
Souls tempted by evil passions –
That, in fact, powerful and cruel,
A veil of sacrificial dreams
All hopeless life vices
Hide in mouth of vanity...
But only in shamelessness of
Abundance I saw truth clearer –
I smelled disability bitterness
Among those persons who sometimes
Wants to seem cheerful to me,
I kindled with love heat
(Let faster it burns out and
Realizes dissolute disposition),
In series of shameful novels
All dope is pitiful for adorable
Women, when in absence of flaws,
See main flaw to themselves!
Your bright mind, your wealth
And honor I surely will preserve
From that greatest love deceit...
Until I love again, of course.
 
2017
 
 
 
Романтик
 
Я пропащий романтик, хоть не был запятнан
Обещаньем вдогонку пустым ни одним:
Невзначай что сказал – всё приравнено к клятвам,
Что невольно желал – всё осталось моим...
Только счастье ли в этом побед изобильи,
От стяжательства вьющихся в шаге одном?
Напускное бахвальство – как признак бессилья
Для влюблённых взаправду и ждущих тайком
Замудрённых, спонтанных, едва уловимых,
Боязливых намёков на главный ответ
(Что заранее теплится будто в любимых,
Как на бледной бумаге неспетый куплет)...
Ведь не в прозе скупой струн души музыканту
Утешенье искать в приснопамятный час...
Я пропащий романтик, но равных таланту
Моему в обещаньях не сыщется враз!
 
2017
 
 
 
Romantic
 
I'm lost romantic, though haven't been tainted
Still none of empty promises to follow next:
What said in back – everything is equated to vows,
What I could wish – everything remained mine...
Is it only happiness in abundance of victories,
From avarice curly in almost one step?
Fake bragging is sign of powerlessness
For those in love and waiting in secret
At once intricate, spontaneous, subtle,
Fearful hints at the main answer in love
(What is glimmering in advance as if in loved
Ones, like an unsung verse on pale paper)...
Not in miserly prose musician of soul strings
Looking for consolation in ever-memorable hour...
I'm a lost romantic, but my talent is equal
All my loud promises don't come at once!
 
2017
 
 
 
Влюблённость
 
С влюблённостью первой всегда так поспешно минуют
Манерности шарм и душевность негаданных встреч,
Что с ними в разлуке особенно сильно тоскуют
Все те, кто сердца на страдания решился обречь.
 
Став узником буднично-серых удобств от мещанства,
Спешит большинство на высоких стремленьях крест
Поставить всерьёз, средь зыбучего чтоб постоянства
Вещей отдалять доброй воли своей каждый жест.
 
Так гаснет влеченье, тускнеет надежды светило,
Стихают признанья и скорбью исходит нутро,
В свидания час уж ничто для влюблённых не мило,
И смотрят глаза на свободных прелестниц хитро...
 
Ведь власти противиться искренних чувств безрассудно –
Ведёт в никуда равнодушья досужего путь.
Влюблённости чарам поддаться верней обоюдно,
В объятьях химер зазывных побывав хоть чуть-чуть!
 
Как сладок обман их, но как он нередко желанен
Суленьем надежд и бесплотных иллюзий шальных...
И если бы каждый так сильно не мог быть им ранен,
То сколько ростков бы любви взошло в душах людских!
 
2017
 
 
 
Amorousness
 
With first amorousness sometimes pass so quickly
Mannered charm and soulfulness of unexpected meetings,
With whom are especially grieving in separation
All those who decided to doom their hearts into suffering.
 
Becoming a prisoners of everyday gray philistinism
Conveniences, majority hurries to earnestly cross out
All high aspirations, among quicksand of constancy
From things to alienate their goodwill with gestures.
 
So then craving dies out, luminary dims hope,
Confessions subside and sorrow comes from inside,
On dates, nothing is cute with it for lovers,
And eyes tricky looking at free beauty charmers...
 
Power to resist sincere feelings is reckless –
Idle path of indifference is always leads to nowhere.
Falling in love with charm to succumb more precisely,
In arms of chimeras having been at least little bit!
 
How sweet is their deception, but sometimes desirable
By riddling of hopes and disembodied of crazy illusions...
And if everyone couldn't be hurt by them all so badly,
How many sprigs of love would sprout in human souls!
 
2017
 
 
 
Прощальная весть
 
«Я вам пишу в последний раз.
И обещаю впредь быть выше
Своих ребяческих проказ,
И всех капризов, и излишек
Беспечной жизни, и забав –
Хоть дружбы с вами не заменит
Мне сень полуденных дубрав
Ничуть в глухом краю забвенья…
Но не браните за отъезд
Меня по строгости привычной:
Я не нашёл завидней мест
От суеты сбежать столичной,
В том ноябре ведь даже вас
Позвать готовился с собою,
Как вдруг разлуки пробил час
Над белокаменной Москвою...»
Укрыв метелью небосвод,
Он заглушил в ту ночь куранты –
И завещал мой старый год
Ветрам предсказанной утраты...
Я вспомнил всё: как обещал
Сводить на чтений вас премьеру
(В постыдном страхе трепеща,
Глаголов смелую манеру
Представив публике под шум
И выжидающие взгляды),
Иль рассказать, как завершу
Свои труды для авангарда
Научной мысли: сборник мой
Увлёк бы мигом всю Европу –
Заставив вновь своей страной
Мещанский люд гордиться скопом...
Но всё развеялось, как сон,
Лишь обронить вы слово смели.
Не ваш ли взгляд изображён
На полотне у Ботичелли,
Что словно карту завещал
Он незабвенной лире Данте?
«В последний раз, как обещал,
Пишу я вам под бой курантов…
Уже весной дубравы ждут,
А нынче – книги в утешенье:
И пусть их строки унесут
Меня в привычное забвенье!»
 
2018
 
 
 
Farewell talk
 
«I am writing to you for last time.
And I promise to continue to be higher
My stupid and even childish pranks,
And all idle whims, and excess,
And carefree life, and fun as well –
Friendship with you isn't substitute
Shade of midday oak groves for me
Not a bit in wilderness of oblivion...
But don't scold for leaving
Me, according to my usual severity:
I have not found more enviable places
To escape bustle of capital,
That November, after all, even you
I was preparing to call with myself,
When suddenly hour of parting struck
Over white-stone Moscow...»
Covering sky with a blizzard,
He drowned out chimes that night –
And bequeathed my old year
To winds of foretold loss...
I retain everything: as promised
Take you to premiere reading
(Trembling in shameful fear,
Bold manner of hot verbs
Introducing to public for noise
And expectant looks at me)
Or tell me how I will finish
His labors for avant-garde
Scientific thought: my collection
Would fast captivate whole Europe –
Forcing lots of local philistines
To proud my country again!
But everything vanished like a dream
You only dared to drop a word.
Isn't your gaze was depicted
On canvas, painted by Botticelli,
That he bequeathed like map
To Dante's unforgettable lyre?
«For last time, as I promised,
I'm writing to you under chimes...
Spring oak forests are waiting,
And now – books for consolation:
Let their lines carry me away
Finally into utterly oblivion!»
 
2018
 
 
 
Элегия
 
Привычны стали мне хвалы и клеветы
Глаголы пылкие – как рваные листы
С черновиками романтических стихов
И кривотолки вольной жизни чужаков
(Признаний дерзостных, игривых и шальных
Врагов первейших, чей опальный быт столь тих,
Что и намёку на любовь в нём места нет,
И заметён к тропам страстей остывший след)...
Союз ли наш в порядок дел внесёт разлад
И перевесит чашу страха наугад?
Коль нету повода – так ложью тешат слух
В ответ молчанью те, кто к праведности глух...
К чему ж томительных дилемм и хлопот дни,
Когда надежды тихо гаснущей огни
Вновь отзовутся эхом снов нам роковым,
Пока о связи сокровенной мы молчим?
Ведь не порок – любовь! Пусть тайная, но всё ж:
Глаза от правды скрыть ведь большая есть ложь.
Где растревожит о союзе нашем весть
Невозмутимость нарочитую, не счесть
Обилья сплетен голословных будет там...
Зато с судьбой ударим смело по рукам –
С любым спонтанным заявленьем задарма
Немых протестов примиряются шторма!
И в нашей власти благородству дань отдать,
Почёт средь люда чтоб степенного снискать:
На единицы все века такому счёт,
Зато в истории союз наш не умрёт –
Притч станет многих украшением живым,
И пересудов всех мирских рассеет дым!
 
2018
 
 
 
Elegy
 
Praise and slander have become habitual
To me ardent verbs – like torn sheets
With drafts of sweet romantic poems
And rumors of free life of strangers
(Confessions of impudent, playful and crazy
First enemies, whose disgraced life is so quiet,
That there's no place for hint of love, and
Cold trace is noticeable to paths of passions)...
Will our union in order of affairs bring discord
And outweigh bowl of fear at random?
If there's no reason – they amuse ear with lies
In response to silence, deaf to righteousness...
Why are agonizing dilemmas and troubles of days,
When hope is quietly dying out lights
Will echo our secret fatal dreams again,
Are we silent about innermost connection?
Love is not vice! Let it be secret, but still:
Hide eyes from truth, because there's lie.
Where message will disturb about our union
Deliberate equanimity, there countless
Abundance of unfounded gossip will be...
But with fate we will boldly hit hands –
Any spontaneous announcement for free
Dumb protests are reconciled by storm!
It's in our power to pay tribute to nobility,
To ingratiate big honor among people:
For units of all ages, such a count,
But in history our union will not die –
It will become parables living decoration,
And dissipate smokes of worldly gossips!
 
2018
 
 
 
Счастливая карта
 
...Пусть мой азарт лишь тот осудит,
Кто сам в любви не проиграл –
Колоду ж наших горьких судеб
Дрянной умелец тасовал.
 
Я не желал стать скандалистом,
Героем светских баррикад,
Прослыть услужником речистым
С подмостков был скорей бы рад...
 
Уж отстучали в двери беды,
О камни сточена коса,
Не дует страх чужой победы
Солёным ветром в паруса,
И жизнь беспутная далече –
Не повернуть года назад...
Но почему в тот первый вечер
Я перед вами прятал взгляд?
 
* * *
 
Одним безудержным мгновеньем
Свиданья час наш пролетел,
И за беседами в томленьях
Я провожать вас честь имел.
 
Дорога нам стелилась шалью,
И жёг уста немой глагол:
«В родной душе с родной печалью
Я утешение нашёл...»
 
Вас отпустить без обещанья
Хранить любовь уже не смог,
И в тех объятьях на прощанье
Я в мыслях был у ваших ног.
 
* * *
 
...Не хватит всей бумаги мира,
Чтоб изложить простой секрет –
О тех краях, где стал кумиром
И где родился... как поэт.
 
2018
 
 
 
Lucky card
 
...Let everyone condemn my passion,
Who has not lost himself in love –
Deck of our rwo bitter destinies
Crappy craftsman shuffled, surely.
 
I didn't want to be a brawler
Hero of secular barricades,
To be branded as spoken servant
From stage I would rather be glad...
 
Already trouble knocked at door,
Scythe has been cut off on stones,
Fear of another's victory does not
Blow with salty wind into sails
And dissolute life is far away –
Do not turn back many years...
But why on that first evening
Did I lower my gaze before you?
 
* * *
 
In one glorious rampant moment
Our glorious date has flown by,
And for conversations in languor
I had honor to see you off...
 
Road was like shawl for us,
And burned mouth of a mute verb:
«In my soul with my own sorrow
I found consolation at last...»
 
Letting you go without a promise
I could no longer keep love,
And in those arms goodbye
I was in thought at your feet.
 
* * *
 
...All world paper is not enough
To lay out a simple secret – about
Those lands where I became an idol
And where was born... as a poet.
 
2018
 
 
 
Признанья
 
Читаю ль классиков любовные признанья,
Сажусь своё ль ваять в позывах пылких чувств –
Порой свербит тревожный довод в подсознаньи,
Слывёт что призраком кощунственных безумств:
«Блаженным стать иль всуе сделаться поэтом» –
Неблагодарный и мучительный удел!
Когда пера быть мастерством одним согретым
Я б утешение притворное имел,
То упоённый бесноватой, чёрной местью,
Тогда лишь ради громкой славы и наград
В стихах признания дарить с постыдной лестью
Всем героиням как себе я был бы рад…
 
Средь тех же классиков не вспомнятся навскидку
Взаимность встретившие с первых томных строф
И не принявшие влюблённость словно пытку –
Кошмар из гложущих сомненьем голосов...
Но чую: веянья любой бесстыдной моды,
Как в добром здравии откланявшийся век,
И все оказии, и ревности невзгоды
Не смогут времени замедлить резвый бег,
Когда признаниям любовным лишь по силам
Всех героинь своих прелестных пережить,
Чтоб стать талантов поэтических мерилом
И покорению иных сердец служить!
 
2018
 
 
 
Revelations
 
When I read classics' love confessions or sit
To wtite my own in urge of ardent feelings –
Sometimes alarming point in subconscious itching,
It's considered that ghost of blasphemous madness:
«Become blessed or become poet in vain» –
Sunch ungrateful and painful fate, in fact!
When be consoled by own pen mastery
I'd have feigned consolation, nevertheless,
That enervate with demoniac, black revenge,
Then for sake of fame and awards in verse
Confessions to give with shameful flattery
I'd be glad to all heroines as myself...
 
Among classics won't be remembered offhand
Reciprocity met from first languid stanzas
And who didn't accept love as torture –
Dark nightmare of doubt-gnawing voices...
But I feel: trends of any shameless fashion,
As in good health, devout century and all
Opportunities, and jealousy of adversity
Won't be able to slow down fast run,
When love confessions can only be done
To survive all their charming heroines,
To become poetic yardstick of formal talents
And serve to conquesting of other hearts!
 
2018
 
 
 
На поклон
 
Как актёр, выходящий в стыдливой истоме
На заслуженный к залу поклон,
Перед вами теряюсь всегда в полудрёме
Я, как будто не смея закон
Посвящённых в великие светские тайны
Обойти прямотою своей –
После грома оваций ведь знал, неслучайны
Были встречи у ваших дверей:
Сонмы взглядов мне в адрес бросали свирепых,
Укоряя за пылкий талант!
Я возвышен для вас только ростом нелепым –
Своего же позора атлант...
Мне успех не предсказан был знатной роднёю,
Сам я роли своей драматург...
Всю Европу для нас разделил бы, не скрою:
Вам Париж, а себе – Петербург;
Только кто смельчаков под крылом вдохновенья
Нынче в самый отчаянный срок
К «сильным мира сего» вознести без зазренья
Приумолкнувшей совести б смог?
Объясниться на равных (хоть прелесть вся, может,
В том и есть) нет нам шансов ничуть...
Спор с удачей в любви сквозь года подытожит
Искра страсти лишь, чую, что суть
Лицедейства пустого раскроет в награду
За тепло благосклонной души...
Только б я загадал – нам обоим в отраду –
Задержать те мгновенья тиши,
Что для залов оваций безудержным роем
Обернуться готовы всегда:
Ведь отнюдь не со сцены сияет порою
Настоящих актёров звезда!
 
2018
 
 
 
Taking a bow
 
Like an actor coming out in bashful languor
To well-deserved bow at wathcers' hall,
I'm always lost near you like half asleep
As if not daring to refute the law
Of initiated into great secular secrets
With my own straightforwardness –
After thunderous ovation, I knew, it was no
Coincidence those meetings at your doors:
Host of glances at me threw fierce ones,
Reproaching for ardent talent!
I am exalted for you only by absurd growth –
Atlas of my own shame... Success
Wasn't predicted for me by noble family,
I'm a dramaturgist of own role...
But I could divide whole Europe for us:
Paris for you, Petersburg for myself;
Only who are daredevils under wing of
Inspiration today in most desperate time
Can ascend to «higher standing» without twinge
With fractionally silenced conscience?
Explain on equal footing (although point,
Maybe, isn't here) we have no chances...
Love dispute with luck through years passion
Spark only sum up, I feel, that reveal
Gist of empty spectacles as a reward
For the warmth of benevolent soul...
If I'd have thought – we both will be happy –
To hold back those moments of silence
What for halls in unbridled swarm of applause
Always ready to turn around: after all,
Doesn't brightly shine from stages sometimes
A real actor's star in our life!
 
2018
 
 
 
Лавры любви
 
Легко в беззаботности праздной любить,
В достатке над быта разладом
Вспорхнув, и к заветным ногам низложить
Весь мир, что попрошен лишь взглядом...
 
Легко одарённым с рожденья взойти
На тьму пьедесталов любовных
И знамя побед хоть до гроба нести
Под ропотом уст многословных...
 
Легко прозорливостью люд восхищать,
Чья сила любви оскудела,
Чтоб почестей прорву в два счёта снискать
И сердцу потворствовать смело...
 
Легко приручённую славу друзей
Забыть от влюблённости рьяной –
Что столь ей близка по натуре своей,
Предвестнице горя незваной...
 
Легко всё кокетство любви лицезреть
Средь бурных везения всплесков
И круг фаворитов её одолеть
До лавров померкшего блеска...
 
Сложней стать любимым с разгульной душой,
Не ведавшей гнёта смятенья
От блуда, и зависти тайной чужой,
И груза слепого везенья.
 
2019
 
 
 
Laurels of love
 
It is easy to love in idle carelessness,
In abundance over everyday life discord
Fluttering, and to cherished feet to depose
Whole world that is asked only by glance...
 
Easily gifted from birth to ascend
On darkness of love pedestals and even
Carry banner of victories to grave
Under murmur of wordy lips...
 
It is easy to delight with perspicacity,
Whose power of love has diminished
To break through honors in no time
And boldly indulge to loving heart...
 
Rasily tamed fame of good friends
Forget with grand zealous love –
That she is so close to her by nature,
Uninvited harbinger of grief...
 
It's easy to contemplate all coquetry
Of love amid stormy luck splashes
And circle of favorites to overcome
Her to laurels of faded shine...
 
It's harder to be loved with wild soul
Not knowing oppression of confusion
From fornication, and envy of secret
Stranger, and load of blind luck.
 
2019
 
 
 
Последние страницы
 
Я задет, я подстрелен – навылет
Пуля властной пронзила любви!
Только крови потоки застыли,
Как свой взгляд мы друг другу открыли,
На французский манер, визави…
Провиденье ль свело нас в дороге?
Или случая волей сошлись
Мы в неведомом, тайном итоге,
Чтоб по улицам в смутной тревоге
Фонари вдруг стыдливо зажглись?
Чувств не рвётся наружу похожих
Из печальных, холодных натур:
Очертанья размылись прохожих,
И никак пару фраз мы не сложим
В наш любовный признанья сумбур…
Словно пали все лжи одеянья
(Средь распутниц нет равных молве),
И сердец прозаичны терзанья
В миг смущённого стали молчанья
В нашей новой любовной главе –
Где не станем мы ввек одиноки,
Перед верностью падая ниц...
И её не забудутся строки
Там, где ревности смолкнут упрёки,
До последних истёртых страниц!
 
2019
 
 
 
Last pages
 
I'm hit, I'm shot – right through
Bullet of imperious pierced love!
Only streams of blood froze
How we opened our eyes to each other,
In French manner, vis-a-vis...
Has providence brought us on road?
Or chance will come together
We're in an unknown, secret end
So that through streets in vague alarm
Lanterns suddenly shyly lit up?
Feelings aren't torn outward similar
Of sad, cold human natures:
Outlines blurred passers-by
And we won't add couple of phrases
In our love confession confusion...
As if all lies of garment fell
(Among libertines there's no equal
To rumor), and prosaic hearts torments
In moment of embarrassed silence
Became in our new love chapter –
Where we will not become forever alone,
Falling prostrate before loyalty...
And her lines will not be forgotten
Where jealousy will cease reproaches
Until last erased story pages!
 
2019
 
 
 
Драматург
 
Число романам потерявший искуситель,
Интриг фривольных драматург и обольститель
Первостатейный – но лишь в сплетнях показных,
Уж через месяц завсегда полуживых
(Молва ж – бездарный будто славы прихлебатель:
Фантаст умильный, но никчёмный созерцатель),
Я не виню бесчестья подданных в миру,
Сподручней слухи обратить коль мне в игру,
Своё нескромно самолюбье потешая
И словоблудье доводя порой до края...
Но как бываю я влюблён – то мне отчёт
Сердечный жар внутри ничуть не отдаёт,
Едва судьба на мне безумства ставит метку,
Страстей мишень найдя на «русскую рулетку»,
Переиначенную вдруг на свойский лад,
Где путь отрезан к здравомыслию назад.
Обида жжёт, язвит и ранит – в поученье
Развеяв гордости пустое наважденье...
Я, драматургом окрестив в любви себя,
Ничуть актрис притом своих не возлюбя,
Все невзначай эпизодические роли
Их почитать стал искушеньем хрупкой воли...
И вот на место будто свыше мне указ –
Везенья баловню, затейнику проказ,
Душой и телом театралу до могилы!
Хоть что на это никакой не хватит силы,
Я не посмел бы в исступлении сказать
(Верней всего с тем можно публике соврать),
Но как же горько, как постыдно возвращенье
С небес триумфа мне на землю искупленья...
Житейских бурь, уколов ревности и шквал
Признаний трепетных я, может быть, и ждал,
Но драматургом оставаясь; а влюблённость
Во мне спонтанная родит дурную склонность:
Представив сценой мир тоскливейший вокруг,
Урок расчёту преподать любви наук –
Где в кульминации актрисы сбросят маски
Чтоб закулисья тайны выдать без опаски,
Раскрыв интригу постановки исподволь
И действа главную узреть решившись роль...
 
2019
 
 
 
Dramaturgist
 
Number of self love novels lost tempter,
Intrigue of frivolous playwright and seducer
First-class – but only in ostentatious gossip,
Already in a month, always half-dead
(Rumor is – a mediocre hanger of fame:
Fantastic, sweet, but worthless contemplator),
I do not blame dishonor of subjects in world,
It’s better to turn rumors into play,
Amusing his immodest pride and
Verbiage sometimes leading to edge...
But how I’m in love – a report to myself
Heart heat inside does not give away
Hardly fate puts mark on me finding
Target of passion on «Russian roulette»
Suddenly altered in its own way,
Where path is cut back to sanity resentment.
Burns, stings and wounds – as lesson
Dispelling pride, an empty obsession...
I christened myself a playwright in love,
Not a bit of actresses while not loving past,
All incidental roles to read them
Has become temptation of a fragile will...
And now, as if from above, I was ordered to
Luck darling, entertainer pranks,
Body and soul to theatergoer to grave!
There isn't enough strength for it,
I wouldn't dare to say in frenzy
(Most likely, you can lie to public)
But how bitter, how shameful return from
Triumph heavens to me to redemption land...
Life storms, pricks of jealousy and flurry,
Maybe, I was waiting for trembling confessions,
But remaining playwright; and falling in love
In me spontaneous will give birth to bad tendency:
Presenting scene of dreary world around,
Lesson of love to teach prudency sciences –
Where actresses will drop their masks at climax
To give out secrets behind scenes without fear,
Revealing intrigue of production gradually
And to see main action by deciding role...
 
2019
 
 
 
Рождение любви
 
Не буйство чувств пленит сердца теплом –
Любовь завидная рождается в молчаньи,
Когда не нужно лишних слов звучанье,
И явь смурная мнится чудным сном.
 
А если взор мещанский лоск затмит
Иль слух опошлит обещанье лучшей доли,
То провиденье вмиг разыгранные роли
Во вред срамным притворцам обратит.
 
Когда любовь безбрежна и чиста,
И бескорыстна, и скромна, и чуть стыдлива –
Она загадочна всегда и горделива,
И многим для разгадки непроста...
 
Но кто взаправду смог её постичь,
Душой познав все грани с бурным восхищеньем,
Борьбе отдаст тот силы с ложным искушеньем,
Чтоб первым на судьбы явиться клич.
 
* * *
 
Затихнет мир однажды для двоих
Сердец, готовых подарить себя друг другу,
Открыться новому знакомств что смогут кругу
И испытать всю гамму чувств земных!
 
2019
 
 
 
Love inception
 
Not a riot of feelings will captivate hearts
With warmth – enviable love is born in silence,
When you don't need extra words sounding, and
Gloomy reality hesitates wonderful dream.
 
If gaze of philistine gloss eclipses
Or rumor will vulgarize promise of better life,
That providence instantly well-played roles
To harm shameful pretenders will turn.
 
When love is boundless and pure
And disinterested, modest and little shy –
She is always mysterious and proudful,
And it's not easy for many to solve...
 
But who really could comprehend it,
Soul knowing all facets with stormy admiration,
He will give strength to fight with false
Temptation to be first to appear on fate.
 
* * *
 
World will calm down one day for two
Hearts ready to give themselves to each other
Open up to new acquaintances they can circle
And experience gamut of earthly feelings!
 
2019
 
 
 
Терзания влюблённого
 
В любви так спешно уверяюсь я всегда
К иным прелестницам учтивым безоглядно –
Но нет взаимности в ответах и следа
Мне от признаний, изрекаемых нескладно...
 
Сочтут ли их за безрассудный комплимент?
Страшусь отказа ль я, иль робок по натуре?
Весомость спорную даст каждый аргумент,
Когда под стать свирепость чувств мятежной буре!
 
Ведь что уступки с легкомыслием тому,
Любовным лаврам кто безропотно покорен?
Позывы сердца ж замолкать велят уму,
Когда не может он быть страстью раззадорен.
 
В бою неравном с безразличьем растопить
Я лёд души готов загадочных избранниц –
И с кем непрочная знакомств связала нить,
И кто на подлинных судьбы похож посланниц.
 
Иль всё иллюзия, притворство и мираж?
Любовь неискренняя будто в наказанье
Мне вновь достанется за разовую блажь;
Не знак согласья с ней – покорное молчанье!
 
Уж лучше б чувства не могли так бушевать
В прелестниц обществе, коварном и лукавом…
Какой им прок во мне привязанность рождать
И пронимать стальной характер вольным нравом?
 
Любви ж я жажду – иль свободы от неё?
Сродни проклятью этот выбор злополучный!
Не побороть мне естество никак своё,
Пока побед азарт – мой спутник неразлучный...
 
2019
 
 
 
Lover's torments
 
I always fall of love to many courteous ladies,
In fact, so hastily and even recklessly –
But there is no reciprocity in their answers
After my confessions, uttered awkwardly...
 
Will they be considered reckless compliment?
Am I afraid of refusal or am I timid by nature?
Each argument here will be truly doubtful,
When feelings ferocity is like a rebellious storm!
 
And what are concessions with frivolity to that
Who's uncomplainingly submissive to love laurels?
Impulses of heart are sedating mind works,
When he cannot be provoked by passion.
 
In unequal battle with indifference I’m ready
To melt ice soul of mysterious chosen ones –
With whom a fragile acquaintance has tied a thread,
And who are looks like true destiny messenger...
 
Or they are illusion, pretense and mirage:
Insincere love as though comes to my life
As feelings punishment for one-time whim;
Obedient silence is not a sign of agreement!
 
It would be better if feelings could not rage so
In damsels company, insidious and crafty...
What good is it for me to raise affection and
To excruciate steel character with free temper?
 
So I passionately crave love – or freedom from it?
Akin to curse this unfortunate choice for me!
I can't overcome my nature in any way, until
Victories courage is my inseparable companion...
 
2019
 
 
 
Гимн любви
 
Любовь! Ах, скольких ты сгубила
И на бесчестье обрекла…
Как много ты сердец разбила –
Но больше всё ж превознесла!
 
Твоим забавам и проказам
Смешон избранник молодой,
Что пожелал отведать сразу
Всю сладость чувств, любя впервой.
 
В гостеприимности чертогам
Твоим нет равных – где теплей
Души томленьям и тревогам,
Что тленны в сущности своей.
 
Ты – мать бессмертного искусства
В смиреньи ярых гордецов,
Бальзам от горького безумства
Средь покаяния льстецов.
 
Сводить берёшься ты ретиво
В притворстве с удалью слепой
Влюблённых мысли, что – на диво –
Из нити сотканы одной.
 
Ты – жизнь за гранью пониманья,
Ты – вековечный шквал стихий,
Земли светило мирозданья
И власть из злейших тираний!
 
...В сердцах, неистово влюблённых,
Страстям покорство всем шальным
И стран обилье покорённых
Одним лишь призраком твоим!
 
2020
 
 
 
Hymn to love
 
Love! Oh, how many have you ruined
And doomed to dishonor for life...
How many hearts you may broke –
But she extolled everything more!
 
To your amusements and mischief
Young man is pretty ridiculous
What wanted to taste right away
All sweet feelings, loving first time.
 
In hospitality of your hutches
Have no equal – where is warmer
Souls to languor and anxiety,
That are perishable in their essence.
 
You are mother of immortal art
In humility of ardent proud,
Balm from a bitter madness
Amid repentance of flatterers.
 
You take it quite zealously
In pretense with daring blind
Lovers thoughts that – wonderfully –
They are woven from one thread.
 
You're life beyond comprehension
You're eternal storm of elements,
Earth luminary in universe
And power of worst tyrannies!
 
...In hearts of passionately in love,
Submission to all crazy passions
And abundance of countries conquered
With a single ghost of yours!
 
2020
 
 
 
Отказ
 
...Признайтесь, нужен вам такой,
Как я? Ведь много есть похожих,
Кто растревожить сердце может
Быстрей меня, и с головой
Дружнее будет в час хмельной...
 
Ведь кто в поэзию влюблён,
Другой любви уж не узнает...
Хоть я, отказ предвосхищая,
Стал вами спешно увлечён,
Забыв покой, как сладкий сон.
 
Но стоят строфы ли мои
Неразделённой прежней страсти,
Когда страшней из всех напастей –
Причалы жизненной мели,
Что с вами нас свести могли?
 
Теперь довольно лишь желать
Найти других себе по нраву,
Кто был бы вечно счастлив праву
Слух вашим именем ласкать
И верно рядом ожидать...
 
2020
 
 
 
Renouncement
 
...Admit, are you need one like me?
After all, there are many similar
Who can disturb heart faster than me,
And will be much friendlier with
Their own heads at drunk hour...
 
After all, who is in love with poetry,
Will not recognize another love...
Even though I, anticipating refusal,
Has become hastily carried away by you,
Forgetting peace like a sweet dream.
 
But are my written stanzas worth
Surely undivided former passion,
When worst of all misfortunes –
Moorings of life shallow, what
Could have brought us together?
 
Now it's enough just to wish
Find others to your liking,
Who would be eternally happy right
Caress rumor with your name
And devotedly expect near...
 
2020
 
 
 
Фаворит
 
Свободой выбора и мысли избалован,
Недолго был игрой любви я очарован –
Затмил бессчётных кутежей калейдоскоп
Предвестьем хвори обжигающий озноб...
 
На дней порядок мой завидных покушенье
Замыслил рок, уняв к разнузданности рвенье
(Где в озорстве успокоенья не найти,
Игривый нрав там впору в праздности спасти).
 
Мгновенья дерзости на ноте я прощальной
В шкатулке памяти храню теперь хрустальной;
Фривольность, милая столь в юных мне годах,
Обращена ж упрёком лжи в идейный прах...
 
Навечно б время с суетой сдружить бездумной,
Наполнив радостью бокалы судеб шумной –
Вот манифест, хвалы достойный высших сил,
Что я б и смерти беззаветно огласил.
 
Но будто в бездну приговор влачит любовный,
Что с суетой связал нежданно клятвой кровной...
Всего-то стоит расставаньям фору дать,
В игре любви чтоб всех изящней побеждать!
 
2020
 
 
 
Favorite
 
Spoiled by freedom of choice and thought,
I was fascinated by game of love for short time –
Eclipsed by countless revelry kaleidoscope
A harbinger of ailment, a burning chill...
 
For my straight days order enviable attempt
Conceived fate, sedating zeal to unbridledness
(Where you cannot find comfort in mischief,
Playful disposition is just in idleness to save).
 
Moments of insolence on kind farewell note
I now store it in a winter's crystal casket;
Frivolity, dear so young to me during all life,
Turned into ideological dust by reproach of lies...
 
I'd like make time friends with thoughtless vanity,
Having filled glasses of noisy destinies with joy –
Here is manifesto worthy of praise for higher powers,
That I would have selflessly announced to death.
 
But as if love sentence drags into abyss,
That tied with vanity unexpectedly by blood oath...
All it takes is to give a head start to partings,
In game of love to win all graceful ones!
 
2020
 
 
 
Канон любви
 
...Ах, чей же это план злодейский,
Что здравомыслия рвёт нить,
В котором сказку в трагифарс житейский
Любовь способна обратить?
 
Неужто быт вокруг канона
Устроен наш, где без вины
Точь-в-точь по букве подлости закона
В любви страданья суждены?
 
Лишь искра чувств порой проскочит –
Родится счастья страх первей,
Что скорбь иль обездоленность пророчит
И лезвий жалит всех острей...
 
А коль в неискренности вера
Преисполнять сердца вольна,
За ней и суеверия химера
Пускаться вслед обречена.
 
Влюбившись раз неосторожно,
В проклятьях топим мы себя,
Хоть втайне сознавать одно тревожно:
Жить невозможно не любя...
 
2020
 
 
 
Canon of love
 
...Whose is this villainous plan,
That breaks thread of sanity,
In which fairy tale in tragifars of life
Is able to convert by love?
 
Is our life arranged around
Such canon, where without guilt
We're almost under letter of meanness law
Is destined to suffer in love?
 
Only a spark of feelings slip through –
Fear will be born before happy thoughts,
What prophesying sorrow or deprivation
And sting sharper than any blades...
 
And if faith is in insincerity
Is free to fullfill our hearts,
Behind her chimera of superstition
Is also literally doomed to follow.
 
Falling in love once inadvertently,
We surely drown ourselves in curses,
Though secretly aware of one thing is alarming:
It is impossible to live without love...
 
2020
 
 
 
Соблазн
 
Любых прелестниц глаз намётанный всегда
Мой заприметить не смущается по жизни,
И нет размена в том души по дешевизне
Иль даже проблеска разгульного стыда!
 
Во мне ликует бурно внутренний эстет –
И распаляясь, и до срока угасая
В секунд лишь пару... Но презреньем доля злая
Чернит любви благочестивейший запрет.
 
Лишь клятва верности избраннице моей
Принесена – как тут же в искушенье
Шлёт спешно новых вдруг красавиц провиденье,
Язвя сомненьями мой выбор всё острей!
 
И к расставанию приблизив свой союз,
Всегда особой чую горечь я тревоги
(Как разойдутся с прежней спутницей дороги) –
Что уготован мне иной судьбы конфуз.
 
Не повстречать нигде девиц, свободным став,
С былым изящным обаяньем будет глазу,
И я метаться от отказа вновь к отказу
Бездумно вынужден, кляня свой вольный нрав...
 
Ах, сколь хитра любовь, коварна и чудна:
Меж изобильем с обездоленностью тайно
Она вершит свой суд, срамной необычайно,
Питая жаром всех сердец огонь сполна!
 
2019
 
 
 
Temptation
 
My scetched eye is not embarrassed
To notice any pretty women throughout life,
And there's no exchange soul for cheapness
Or even glimpse of big riotous shame!
 
An ardent inner esthete rejoices in me –
And burning up, and fading out before deadline
In seconds... But evil fate with contempt
Is denigrate reverent love prohibition!
 
Only an oath of allegiance is brought
To my chosen one – right there in temptation
Providence sends a hastily of new beauties,
Ulcerated my choice by sharpest doubts!
 
And when my union bringing closer to parting,
I always feel special bitter of anxiety
(When roads will diverge with last companion)
That awaits me a different confusion of fate.
 
My eye can't meet beauties anywhere, when I've
Becoming free, with former graceful charm,
And I rush from failure to failure constantly
Thoughtlessly forced, cursing frivolous temper...
 
How cunning love is, insidious and whimsical:
Secretly between abundance and deprivation
She 's at her own judgment, very shameful,
Feeding all hearts with hottest love heat!
 
2019
 
 
 
Марионетки
 
Любви отвергнутой коварство!
В твоих руках – все нити зла
И безутешного бунтарства,
Нет коим меры и числа!
 
Витиеват изгиб их каждый,
Непредсказуем иль нелеп;
Лишь сердце сыщет их однажды,
Огульный взгляд для них же слеп...
 
Так с натяженьем нужных нитей
Любовь над миром суд вершит –
Всех трагифарсов жизни зритель
В тени мучений и обид...
 
Сорвать немногим их по силам
В дурмане жестов, чувств и слов:
Сродни в любви фатальной жилам
Узлы тех нитей для глупцов...
 
Ужель весь люд – марионетки
Её в мещанском бардаке?
Свободе оды будто редки
И воле в крепком кулаке?
 
Сколь счастлив тот, кто смог те нити
Неколебимо расплести,
Чтоб из кругов порочных выйти
И сердце вольное спасти!
 
2021
 
 
 
Puppets
 
Love rejected by deceit! All
Threads of evil are in your hands
And inconsolable rebellion
There's no measure or number!
 
Every bend is quite ornate
Unpredictable or ridiculous;
Only heart will find them one day,
Sweeping glance is blind for them...
 
So with tension of necessary
Threads love over world judges –
Viewer of all tragedies of life
In shadow of torment and resentment...
 
Few can tear them down intoxicated
By gestures, feelings and words:
Akin to fatal veins in love knots
Of those threads are for fools...
 
Really all people are puppets
Is it in bourgeois mess?
Odes to freedom seem to be rare
And will in a strong fist?
 
How happy is he who could those
Threads unwaveringly untwist
To get out of vicious circles
And heart is free to save!
 
2021
 
 
 
Превратность любви
 
Я нежным был – вы отстранялись,
Я грубым был – сбегали прочь...
Хотя ко мне всё ж втайне привязались:
Терпеть разлуки было вам невмочь!
И потому мы вновь сходились
И в будний день, и в выходной,
Без извинений ханжеских мирились
Легко в жару и холод, снег и зной...
На зависть всем рассвет наш каждый
Теплом надежды полон был
И с беззастенчивой любовной жаждой
Сводить сквозь вёрсты нас всё норовил!
Осознавал я в отдаленьи,
Что нужен вам был навсегда,
К минутным прихотям же стойкое стремленье
Нас растворило б в ссорах без следа,
И наша пьеса двух актёров
Со сцены жизни б вмиг сошла –
С каскадом препираний и укоров,
И страстью, в распрях выжженной дотла...
Но в том любви и есть превратность –
Всё на круги своя вернуть,
На дел былых сердечных неопрятность
Чтоб с покаяньем заново взглянуть!
 
2021
 
 
 
Love vicissitude
 
I was gentle – you pulled away
I was rude – you ran out...
Although all are secretly attached to me:
You couldn't endure parting!
And so we're converged again
Both on a weekdays and weekends,
Without prudish apologies put up
Easy in heat and cold, snow and heat...
To envy of everyone, our new dawns
Was filled with warmth of hope
And with an unabashed love lust
Strove to bring us all through versts!
I realized in far distance
That you truly needed forever,
For momentary whims persistent aspiration
We were dissolved in quarrels without trace,
And our two actors love play
From life scene fastly disappear –
With cascade of bickering and reproaches,
And passion, burned out in strife...
But that love is vicissitudes –
Return everything to square one
To look again with fresh repentance
On untidiness of some past love deeds!
 
2021
 
 
 
Шальное искушенье
 
...Вы не освоили искусство обольщенья
В свои года ещё (и здесь не стоит быть
Ничуть провидцем!), хоть шального искушенья
Мне пеленой глаза изволили повить –
Непреднамеренно, внезапно и невольно...
Опять экспромтом я держу любой ответ,
Когда при встрече застаю вас произвольно,
В подобострастнейший любовный полубред
Любые фразы на ходу преображая –
От мимолётного приветствия с утра
Вплоть до вечернего прощанья – коль до края
Блаженства чаша в заполненьи столь скора!
Но испивать её с дерзаньем невозбранным
Решился залпом бы я только на двоих...
Поймёте ль вы при объясненьи долгожданном
Грёз поэтических изящность таковых
Иль буду сдержанным отказом я наказан
И на бойкот вновь зова сердца обречён?
Лишь не молчите – раз уж путь мне к вам указан
Судьбой, чья блажь в миру – любых страстей закон...
 
2021
 
 
 
Aleatory temptation
 
...You haven't mastered seduction arts
In that years yet (and there is no need
To be visionary here!), but blinded
My eyes with temptation veil – suddenly,
Unintentionally and involuntarily...
So again offhand I hold any answer,
When meet you around arbitrarily,
In obsequious love semi-delusion
Transforming any phrases on the go –
From all fleeting morning greetings
Until evening farewells – if to the edge
The cup of bliss in filling so soon!
But drink it with unrestricted daring
I'd prefer in one gulp only together...
Will you understand in long-awaited
Explaining such poetic dreams elegance
Or I'll be punished by discreet refusal
And doomed to hearth call boycott?
Just don't be silent – path to you is
Foretold, whose whim is passions law...
 
2021
 
 
 
Секрет любви
 
Когда б из всех поступков глупых взять наипервейший,
То рассужденья о любви, сказал я б – вздор чистейший:
Сдружить как можно с логики законом хоть одним
Нам поприщ чувственных дела своим желанием слепым?
К тому же судеб как воды две капли нет похожих,
Пусть и о том немало мнений сыщется расхожих,
И каждый мыслит с опыта различной высоты,
В непогрешимость веруя лишь персональной правоты
(Хоть здесь намёков нет на реверансы эгоизму –
Когда о чувствах рассужденья из нужды к софизму
В самонадеянных скорей рождаются умах,
Едва ль в романах ведавших расчётов прозорливых крах).
Что страсть кипящая, что затаённая влюблённость,
Что одержимости порыв, что сердца исступлённость –
В чём есть их рознь, коль всё одно с позиции ума?
Эффект различен лишь от образа любовного клейма:
Кого карает им судьба порой иль награждает,
Глубин превратности тот жизни новых достигает,
Бессильным так же оставаясь перед властью чувств
И гордо подчинённых ей манер, законов и искусств...
Мой принцип можно низвести хоть к сорту суеверий,
Но завершатся споры только времени потерей –
Пока в любви явленьях вековечный есть секрет
Её несметного числа знамён, ролей и всех примет!
 
2022
 
 
 
Secret of love
 
If from all foolish actions I can take most frequent,
That reasoning about love, I'd say, is purest nonsense:
Make love with at least one logic law friends how
Can we in sensual affairs field with only blind desire?
Also, there are no similar fates like two water drops,
Although there be many different opinions about that,
And everyone thinks from different experience heights,
In own infallibility believing in only personal rightness
(With that there are no hints of curtsy to selfishness –
When reasonings about feelings in love for sophism
In complacent self-confident minds can soon be born,
Who hardly knew far-sighted settlement collapse in affairs).
At once boiling passion, and love that well-hidden,
And single obsession impulse, and frenzy of heart –
What is discord, since everything is one to mind?
Effect is different here even in love stigma's exegesis:
Whom fate sometimes punishes with it or rewards,
Those soon reaches new depths of vicissitudes,
Remaining feeble before great power of feelings
And all that proudly obeying to her manners, laws and arts...
My principle can be relegated even to superstition,
But disputes will end only as dumb loss of time –
Until there's secret in eternal love phenomena
In her formal myriad of banners, roles and all symbols!
 
2022
 
 
 
Неизбежность
 
Я не ропщу на неизбежность;
Любовь – утеха ль всех творцов,
Когда лиричных дум безбрежность
Нам испокон верней веков?
Столь зыбки мне прелестниц чары!
Хоть каждый раз как в новизну
Фальшивят всех побед фанфары
В их романтическом плену...
Так в мысли вторглась раз нежданно
Мне вдруг одна из юных дам:
Ещё кротка, уже желанна
И столь умна не по годам...
Жаль, лишь у фатума обочин
Я в сделке с совестью немой
У муз все отнятые ночи
Ей смог пожаловать одной –
Но не от ветреного нрава,
А оттого, что и она
(Вот так удачи шалость, право!)
Была в искусство влюблена,
Всё выжидав в стихах признанья,
Досуга властны что свой час
Урвать – от томного прощанья
До новой встречи – всякий раз...
И здесь душой не покривлю я
Перед собой иль перед ней,
Укоры совести почуя,
Когда поодаль лишь сильней
В созвучьях стройных вольной лиры
Смел наши чувства распалить –
И как поэзии кумиры
Признаньем громким одарить!
 
2022
 
 
 
Inevitable
 
I don’t grumble at inevitable;
Is love a delight of all creators,
When lyrical thoughts boundless are
More fidely to us from time immemorial?
For me, so unsteady charm’s glamor!
Though every time as novelty
Out-tuned are all victory fanfares
In their romantic captivity...
At once suddenly invaded in thoughts
Of mine one of young ladies same way:
She was still meek, already desired
And very smart beyond her years...
Pity that only at fate roadsides
I'm in bargain with dumb conscience
All nights taken away from muses
Was able to give her at once –
Not because I have unstable nature,
And because she also as like me
(Such nice joke of luck, apropos!)
Fall in passion love with art,
Waiting for rhymed love declarations,
That can also snatch an hour from
Leisure – from languid farewell
Until new meeting – every time...
And here I won’t deceive my soul
In front of her or even myself,
Feeling pangs of conscience,
When I distantly only stronger in
Slender harmony of defiant lyre
Could inflame our equal feelings
And can, like poetry idols,
Give her more flatulent declaration!
 
2022
 
 
 
Знали б вы...
 
Знали б вы, как умеют поэты влюбляться –
До бессонных ночей, до напыщенно-слёзных стихов,
До шальных монологов признаний, бокалов краёв
И объятий, сердцам что зовут покоряться!
 
Знали б вы, как умеют они восхищаться –
Глубиной кротких глаз, грациозными жестами тел,
Благолепьем нарядов, чей в памяти образ осел,
И острот, с губ строптивых что могут сорваться!
 
Знали б вы, как умеют поэты терзаться –
В дрязгах ревности, в играх лукавых страстей,
В объясненьях порожних средь хищно кружащих вестей
О разбитых мечтах, кои в страхе родятся...
 
Знали б вы, как умеют они расквитаться –
За неискренность клятв, за умышленность колких обид,
За манерной учтивости яд, что коварно горчит,
И не волен забвению с каждым свиданьем предаться...
 
Знали б вы, как умеют поэты прощаться –
С эпатажной бравадой и с россыпью едких тирад,
С сокровенности сдёрнутой наспех вуалью, назад
Все дороги забыв обречённых за счастьем метаться...
 
2022
 
 
 
If you knew...
 
If you knew how poets can frantically fall in love –
To sleepless nights, to pompous-tearful verses,
To crazy monologues of confessions, edges of glasses
And strongest hugs, hearts that call to submit!
 
If you knew how they can admire with beloved ones –
Depth of meek eyes, graceful gestures of bodies,
Splendor of outfits, whose image settles in memory,
And witticisms that are free to get off from lips!
 
If you knew how poets can torment themselves –
In squabbles of jealousy, in pawky passions games,
Empty explanations among predatory circling rumors
About broken dreams, which are born in fear...
 
If you knew how they able reliably to cry quits –
For oaths insincerity, for sharp insults malice,
For mannered courtesy poison, cunningly bitter,
Which can't fade into oblivion with every date...
 
If you knew how poets can make one's farewells –
With fray bravado and caustic tirades scattering,
With hastily pulled veil of intimacy, forgetting
All forgetting of doomed to rush for happiness...
 
2022
 
 
 
Утро влюблённых
 
Порою времени как будто замирает
Ход в предрассветной томной неге тихих спален –
Тоску дремотную о ночи навевает
Он с тайной мыслью, сколь же быт сентиментален
Влюблённых пар в уединении беспечном!
Им внешний мир нелеп, избыточен и вздорен
Среди полемик тет-а-тет с судьбой о вечном,
Где только чувствам каждый наперво покорен...
Но как настырны с тем былые краски, звуки
И ощущенья все в протяжности мгновений
Ленивых утром безмятежным – до разлуки
С манящим ложем, средоточьем наваждений:
Не потускнеет в окнах зелень крон древесных,
Вновь эхо ветра засвистит в ушах бравурно,
Перед глазами с куполов глухих небесных
Бельмом застынут облака густым фигурно,
И первозданно ароматны и душисты
Все лепестки пребудут дикой орхидеи,
Под вазой лёжа – как смиренные статисты
У полотна для живописной галереи...
 
2022
 
 
 
Morning of lovers
 
In predawn languid bliss of quite bedrooms –
It evokes drowsy longing for last night
With secretly thought how sentimental life is
Of loving couples in careless solitude!
Outworld is ludicrous, redundant and absurd
For them in fateful tete-a-tete controversy,
Where only to feelings everyone is subdued...
But how stubborn are those colors, sounds
And sensations in chronical length of moments,
Lazy in morning serene – before parting
With an alluring bed, congestion of obsessions:
Greenery of tree crowns won't fade in windows,
Echo of wind will whistle bravurly in ears,
Before eyes from domes of muffle celestial
And primordials stay flavored and fragrant
All petals of wild orchid will remain,
Lying under vase – like humble poseurs
Near canva for picturesque art gallery...
 
2022
 
 
 
Манифестант
 
Вновь от любви я слеп, и глух, и безрассуден
Стал враз – но, кажется, служить ей рад и сам:
Всё ж перед сердцем на геройства разум скуден,
По прагматизма что лишь следует стопам.
 
Вскипела кровь (беды предвестье!) и в рутине
Дней смутных натиска казённо-бытовой
Плеяда званий мне негаданных отныне
На выбор жалована ратною судьбой!
 
Дан бой спокойствию был будничному шумный –
Я как в осадном положеньи меж страстей:
Капитуляции прошу за ход бездумный
В манёврах вынужденных тактик всех мастей...
 
Сойтись бы с ревностью в неравной мне дуэли,
Чтоб пораженье хоть с изменою признать!
Но медлит повод и малейший к этой цели
И вновь велит бесславно с фронта отступать.
 
Трофей любви ж сколь вожделенный, столь тлетворный;
Он истощительных романов лишь гарант –
Где для прелестницы боец я, и дозорный,
И сердца прихотей шальной манифестант...
 
2022
 
 
 
Manifestant
 
Again from love I blind, and deaf, and reckless
Became at once – but seems like glad to serve her:
In front of heart mind is poor in heroism,
What follows only in pragmatism footsteps.
 
Blood is boiled (bother harbinger!) and in
State-household routine of vague onslaught days
Pleiad of ranks truly unknown to me before
Was abruptly favored by bellicose fate!
 
Noisy battle was given to everyday tranquility –
I was like in of siege between hearth passions:
Asked for surrender for stupid thoughtless move
In forced tactics maneuvers of all kinds...
 
I wanted to meet with jealousy in unequal duel
To admit unfortunate defeat even with adultery!
But slightest occasion to this goal lingers,
And again I ordered to inglorious retreat.
 
Trophy of love is coveted and pernicious;
It's a guarantor only of exhausted romances –
Where for mistress I'm fighter, sentinel
And dashing manifestant of hearth's whims...
 
2022
 
 
 
Дежа вю
 
Безответной любви яд в тревожных сердцах
Гложет пылкое хищно нутро –
И в бессчётных глазах, голосах и руках
Дежа вю навевает хитро...
 
Дерзких жестов, неловких тирад, глупых сцен
Прозы жизни все главы полны
Нелюбимых любимыми в дрязгах измен –
Меж горнил лжи, стыда и вины.
 
Только в памяти теплится образ скупой
Необузданных чувств прямоты,
Но не могут сердца обрести вновь покой
В отдаленьи от прежней мечты...
 
Ведь лишь вздорной удаче притворный союз
Верен в поисках счастья всегда,
И безмерно тяжёл каждый совести груз,
Что до высшего мучит суда.
 
Снисхожденью чужому ж открыты сердца,
Разлучённые волей судьбы –
Хоть с упорством льстеца, гордеца иль глупца
Их фальшивят прощенья мольбы...
 
2023
 
 
 
Deja vu
 
Unrequited love poison inside anxious hearts
Predatory gnawing from inside,
And in countless eyes, voices and hands around
Deja vu emerges intricately...
 
Bold gestures, awkward tirades, stupid scenes
In life prose all chapters are full
Of unloved beloved in squabbles of betrayal –
In lies, shame and guilt crucibles.
 
Only in memory glimmers stingy image of
Unbridled feelings directness,
But loving hearts cannot find peace again,
Staying far from old dream...
 
After all, only absurd luck is feigned union
Faithful in happiness search
And every conscience's burden is very heavy,
What tortures to destiny court.
 
But hearts are open to other's condescension,
Separated by will of fate –
Even with flatterer, proud or fool stubbornness
They're pleadind fake forgiveness...
 
2023
 
 
 
Клятва
 
...Собрать бы мысли воедино,
Когда как на голову снег
(Иль уж вернее гильотина)
Любовь на наш размеренный вдруг век
Порой обрушиться горазда,
Озвучить нужные б слова –
Пусть неискусно и бессвязно –
И заявить на чувства все права!
 
От тягот прошлого свободно
Вдали б сойтись наедине,
И клятву сердца благородно
В стыдливо-трепетной дать тишине
Со своевольем фанатичным,
Отринув разума бразды,
И взглядом враз категоричным
Запутать бы любых тревог следы!
 
Ни тайн, ни пламенных глаголов
Средь объяснений не жалеть,
Не чуять совести б уколов,
Лишь за счастливую судьбу радеть,
И раствориться бы в желанных
Объятьях, душу распахнув –
Чтоб миг признаний долгожданных
Прочь канул, омут будней всколыхнув!
 
2023
 
 
 
Love oath
 
...It's good to regather thoughts,
When like snow on the head
(Or rather to say guillotine)
Love for our measured age suddenly
Sometimes can fall down,
Bluntly sound right words –
Maybe clumsily and incoherent –
And claim all rights to feelings!
 
It's good faraway from past
Hardship converge together,
And nobly give love oath
In bashfully-quivering silence
With fanatical willfulness,
Rejecting reins of mind,
And with firm stern look
Confuse any traces of anxiety!
 
It's good to lavish among all
Сourtesies secrets and fiery verbs,
Don't feel conscience pricks,
Rejoice only for fortunate fate,
And dissolve into desired
Embrace with opened soul –
For long-awaited confession,
That stirring up routine maelstrom!
 
2023
 
 
 
Язык любви
 
Язык любви – язык полунамёков,
И не напиться в ней свободой допьяна:
Она глуха к диктату сроков и зароков
И под кокетливостью ханжеской скромна...
 
Адепт искусства так же выразил бы всякий
Мои догадки; ведь измену, не в пример
Премногим музам, стерпит женский нрав двоякий –
Когда б они любой презрели адюльтер!
 
Пускай опять подслеповатою глазницей
Бесцеремонно на меня глядит софит –
Средь глав любовных перевёрнутой страницей
Почту я всё, что ностальгию бередит.
 
Ведь закулисье преисполнено коварства,
И удаётся иногда побыть собой
Мне лишь под маской комедийного фиглярства
В кадрили сцен драматургии роковой...
 
Но волю дав замысловатым изъясненьям,
Вновь муз я тайно вне сюжета созову,
Язык любви в моих устах коль искушеньям
И в грёзах сладостных открыт, и наяву!
 
2024
 
 
 
Language of love
 
Language of love is a half-hints language,
And no one can get drunk with freedom in it:
She is deaf to dictates of terms and pledges
And modest with cutesy coquettishness...
 
Any adept of art would express my guesses
Same ways; after all, unlike many muses,
Woman’s twofold temper can endure treason –
When muses surely despise any adultery!
 
Spotlights can look at me unceremoniously
Like blind-eye sockets over and over again –
But among love chapters I'm turning pages
Of everything that evokes nostalgia in me.
 
Because every backstage is full of deceit,
And sometimes I can be myself only under
Gloomy mask and comedic buffoonery guise
In frisky quadrille of fatal drama scenes...
 
But moving on to intricate explanations,
I'll secretly convene muses outside the plot,
If my language of love is opened to passions
Both in voluptuous dreams and daily reality!
 
2024
 
 
 
Знакомая роль
 
Ужель все сюжеты расписаны свыше
У жизни моей и вне сцены давно,
И вновь с неповешенной мне площадною афишей
Знакомую роль перенять суждено?
 
Ах, робости штили и бури восторга!
Нет, лучше, чем вы, визави не сыскать,
Все выставив к этой премьере билеты без торга,
Чтоб зрителям искренней образ подать!
 
От скепсиса резво к смятенью кочуя,
Догадки сновали числом в мириад –
Ведь в вас я внезапно увидел, услышал, почуял
Как будто себя лет с десяток назад...
 
С чего завещал драматург этой пьесы
Актёрам над жанром работу свою,
Интригу укрыв где-то в складках сюжетной завесы,
К дуэли тирад, что решится вничью?
 
Ведь только лишь мы предались пустословью,
Счёт в ноль я сравнял с ходу нашим годам,
Какой-то сочувственной, дружеско-братской любовью
Вдруг с первого взгляда проникнувшись к вам.
 
На миг словно молодость духа вернулась,
И бойкость, и пылкость, и взбалмошный нрав!
Случайная встреча удачно вот так подвернулась
Средь тягостных дел и постылых забав...
 
* * *
 
Неважно, комедией, фарсом иль драмой
Своё оборвём представление мы –
Идите моими следами походкой упрямой
На свет доброты из порочности тьмы.
 
2024
 
 
 
Familiar role
 
Are all plots already written from above
In my off-stage life for a long time ago,
And again even with unhung square's affiche
Am I destined to adopt familiar role?
 
Ah, calms of timidity and storms of delight!
Impossible to find vis-a-vis better than you,
Offering this premiere tickets without bargaining,
Performing sincere character to audience!
 
Briskly wandering from skepsis to confusion,
All my guesses was numbered in myriads –
Because in you I fortuitously saw, heard and felt
Literally myself almost ten years ago...
 
Why did dramaturgist of this performance
Bequeath actors do their own work on genre,
Hiding intrigue somewhere in folds of plot veil,
To verbal duel that will be decided in a draw?
 
Thereafter as soon as we indulged in idle talk,
How did I evened score to both our ages?
Some kind of sympathetic, friendly and brotherly love
Suddenly, at first sight, I kindly felt to you.
 
For a moment youth of spirit has returned
With glibness, ardor and an eccentric temper!
A chance meeting turned out well like this occasion
Among annoying affairs and boring joys...
 
* * *
 
No matter if we play comedy, farce or drama
At the tattered end of this spontaneous show –
Just follow my footsteps with decisive-stubborn gait
To benignity light from darkness depravity.
 
2024