Rainer Maria Rilke. Die Sonette an Orpheus. XXIII. Райнер Мария Рильке. Сонеты к Орфею. Сонет 23.
O erst dann, wenn der Flug
nicht mehr um seinetwillen
wird in die Himmelstillen
steigen, sich selber genug,
um in lichten Profilen,
als das Gerät, das gelang,
Liebling der Winde zu spielen,
sicher schwenkend und schlank,—
erst wenn ein reines Wohin
wachsender Apparate
Knabenstolz überwiegt,
wird, überstürzt von Gewinn,
jener den Fernen Genahte
sein, was er einsam erfliegt.
Только тогда, когда полёт
Более не себя ради
В небесной тиши и глади
Самодовлея высоту наберёт
И этим профилем светлым
Каким обладал лишь прибор,
Любя он играет с ветром
Надёжен, тонок, остёр
И только блеснуло "вперёд" -
Взлетающий аппарат,
Заносчивость преодолев,
Оставил, не зная забот,
Чтоб не вернуться назад,
Ту даль, где раз пролетел.