За что Ты губишь
Аудиозапись
Перевод арии «Tu vas me détruire» из мюзикла «Notre-Dame de Paris» (музыка Риккардо Коччанте, оригинальный (французский) текст Люка Пламондона)
Молитву я возношу
К Тебе, Великий Господь!
За что, ответь мне, прошу,
Ты пробудил мою плоть?
За что, Господь, Ты меня,
Того, кто дал целибат,
Красой девичьей дразня,
Решил свести прямо в Ад?!
За что Ты губишь,
За что Ты губишь
Мою ничем не провинившуюся душу?
За что Ты губишь?
За что Ты губишь?
Ты этим жизнь и смертный мой покой разрушишь
Навсегда!
За что Ты губишь?
За что Ты губишь?
За что Ты губишь?..
Мой грех вовек непростим.
И вожделенный мой взгляд
Не скроют маска и грим –
Меня манит этот Ад…
Но я служитель Христов!
Я должен грех побороть!
Услышь молитвенный зов,
О Милосердный Господь!
За что Ты губишь,
За что Ты губишь
Мою ничем не провинившуюся душу?
За что Ты губишь?
За что Ты губишь?
Ты этим жизнь и смертный мой покой разрушишь
Навсегда!
За что Ты губишь?
За что Ты губишь?
За что Ты губишь?..
Я избегал без труда
Всех удовольствий земных,
Но я горю от стыда:
Во мне навек не утих
Греховный голос любви…
Но чту я Новый Завет!
Господь, спасенье яви
И дай, прошу, мне ответ:
За что Ты губишь,
За что Ты губишь
Мою ничем не провинившуюся душу?
За что Ты губишь?
За что Ты губишь?
Ты этим жизнь и смертный мой покой разрушишь
Навсегда!
За что Ты губишь?
За что Ты губишь?
За что Ты губишь?..
За что Ты губишь?..
За что Ты губишь?
За что Ты губишь?
За что Ты губишь?..