Без тебя (перевод песни Ohne dich)
В лес еловый я пойду
Но ее там больше не найду
Лишь холодный сумрак средь дорожек
Пустоту лесную потревожит
Нет здесь гласа птицы сокровенной
Не споет теперь она наверно
Без тебя, мне жизнь станет в тягость
Но с тобою остаюсь «один»
Каждая секунда вместе – радость
Путь наш остановлен, не един.
Мрак давящий пожирает сердце
В тишине я чувствую беду
Счастье не откроет больше дверцы
В царство смерти за тобой уйду
Без тебя, мне жизнь будет в тягость
Но с тобою остаюсь «один»
Каждая секунда вместе – радость
Путь наш остановлен, не един.
Без тебя
Без тебя
В тишине ночной умолкнет сердце
Не откроет счастье больше дверцы
Пенье птиц с рассветом не наступит
Пусть никто нас больше не осудит
Без тебя, мне жизнь будет в тягость
Но с тобою остаюсь «один»
Каждая секунда вместе – радость
Путь наш остановлен, не един.
Без тебя
Вольный перевод с немецкого песни "Ohne dich", группы RAMMSTEIN, оригинальный текст и слова: Тилль Линдеман.