Мы говорим на разных языках
Мы говорим на разных языках
Ты на иврите, я на суахили
И в диссонансе рвутся сухожилья
И алый сок запёкся на губах
Мы говорим на разных языках
Мы рождены на стыке двух эпох
Ты молода, быстра, едва одета
И радостью весеннею согрета
А я последний испускаю вздох
Мы рождены на стыке двух эпох
Мы разным поклоняемся богам
Твой радуется, мой - терзает душу
Нам вместе так невыносимо душно
Что глотки сами тянутся к рукам
Мы разным поклоняемся богам
11/07/2015
Ты на иврите, я на суахили
И в диссонансе рвутся сухожилья
И алый сок запёкся на губах
Мы говорим на разных языках
Мы рождены на стыке двух эпох
Ты молода, быстра, едва одета
И радостью весеннею согрета
А я последний испускаю вздох
Мы рождены на стыке двух эпох
Мы разным поклоняемся богам
Твой радуется, мой - терзает душу
Нам вместе так невыносимо душно
Что глотки сами тянутся к рукам
Мы разным поклоняемся богам
11/07/2015
Отзывы
Валерий Баталов24.07.2015
Мы говорим на разных языках,
Я свет весны, а ты усталый холод...
Г. Лонгфелло
Надо хотя бы брать в кавычки позаимственные строки...
Дождь Данила24.07.2015
Ну во первых "мы говорим на разных языках" фраза часто используемая при спорах. и Вашего Лонгфелло вообще не читал ни разу
Тай Ванг07.08.2015
"Мы говорим на разных языках" о-о-о-о-очень популярная, излюбленная фраза различных этнолингвистических групп. Она НЕ может принадлежать ни Бальмонту, ни Лонгфелло. Как слова "Я тебя люблю", примерно. Кстати... "Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются". (Михаил Булгаков, "Мастер и Маргарита")
А стихи проникающие. Как, впрочем, все стихи Макарова...
Дождь Данила30.08.2015
Спасибо
grslad24.07.2015
Одни рифмы. В чем смысл стиха? Что Поэмбук о себе думает?
Дождь Данила24.07.2015
Каждый видит что хочет видеть


