Ах дождик

Ах дождик
Карпець Микола Васильович
«Ах дощик...»
Ах дощик, дощик, дощик, дощ
Від крапельок тремтить вже хвощ
Тремчу з ним разом також я…
Моя рука – тепер твоя
 
Як заздрю я тому хвощу
Який сказав дощу – впущу
І дощ проник до всіх шпарин
Тож хвощ тепер вже не один
І не одна також і я...
Моя рука – тепер твоя
М.К. 18.05.2016
 
перевод с украинского:
 
"Ах дождик...»
Ах, дождик, дождик, дождик, дождь.
От капелек дрожит уже хвощ.
Дрожу с ним вместе даже я…
Моя рука-теперь твоя.
 
Завидую тому хвощу.
Он сам сказал дождю-впущу
И дождь во все щели проник.
Так хвощ теперь и не один
И не одна также и я...
Моя рука-теперь твоя.
 
фото автора