­Парус М. Ю. Лермонтов. Перевод. 3. "Реве та стогне"

­Парус М. Ю. Лермонтов. Перевод. 3. "Реве та стогне"
Парус М. Ю. Лермонтов. Перевод. 3. "Реве та стогне"
 
Вiтрило бiле наодинцi,
Iмла у морi поза оч.
Шука у свiту наприкiнцi,
Блука без хати вiн охоч.
 
Реве та стогне вiтер, хвиля,
И щогла долу нахиля,
Не накладае вiн зусилля
Змiнити долi кренделя.
 
А знизу, бач, е синiй струмiнь,
I сонця промiнь золотий,
Даремно все, и без роздумiв,
Хиляе вiн у буревiй!
 
 
"Парус" М.Ю. Лермонтов.
 
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..
 
Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит…
Увы! он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой…
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!