Изв́ери́вшийся
Ad profundum; от Чувства прочь я рвусь терновыми крылами
Туда, где фата-морганные раны пульсирующих солнц
В эбеновых струпьях печали свербят первозданно,
Кроят обещанья, как ржавый булат у предсердья любовниц;
их вероломный поцелуй, утончённый анафемства Эйтр, -
Над шёлком пуповины мне мил, щекоча лицедейством,
Превосходящим покой Носферату, великолепие Мэтра,
Что кожу как занавес отверженным рвёт изувертом.
De profundis; Эрос, амфитеатральная омерзения скука;
Усопший лирик грошем крошит перья обломных оваций
На грехопролития дёгть, сознавая алчность и куштюк, -
Мне друг родной супостат и субстрат сердечных мутаций.
Отнынь глазниц, увы, исполинский свод акведука,
Выпрастывающий зло и лесть со вздутый дирижабль
Он химерической мимикрией души ведёт забредшего излукой
Туда, где лунный след: пока не высохший оазис слёзных капель...